Israel & Rodolffo - Frio e Calor - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Frio e Calor - Ao Vivo




Frio e Calor - Ao Vivo
Cold and Warm - Live
A gente forma aquele par perfeito
We make such a perfect pair
A gente se completa em um coração
We complement each other as one heart
Eu te estudo e sei dos seus defeitos
I study you and know your flaws
A sua ausência me medo, eu fico sem razão
Your absence scares me, I become senseless
To te lembrando tanto
I miss you so much
E eu não guardo mais segredo
And I keep no more secrets
Não pra esconder
It's impossible to hide
Eu to apaixonado, vou gritar
I'm in love, I'm going to shout it out
E o mundo inteiro vai saber
And the whole world will know
É frio, é calor
It's cold, it's warm
Ao mesmo tempo que congela, aquece o coração
At the same time it freezes, it warms the heart
Se isso não é amor
If this is not love
Então pra que que eu vou viver a vida sem razão?
Then why should I live my life without reason?
É frio, é calor
It's cold, it's warm
Ao mesmo tempo que congela, aquece o coração
At the same time it freezes, it warms the heart
Se isso não é amor
If this is not love
Então pra que que eu vou viver a vida sem razão?
Then why should I live my life without reason?
Mateus e Cauã
Mateus and Cauã
Israel e Rodolfo
Israel and Rodolfo
Alô, Goiânia
Hello, Goiânia
Segura assim, ó
Hold on like that, okay
A gente forma aquele par perfeito
We make such a perfect pair
A gente se completa em um coração
We complement each other as one heart
Eu te estudo e sei dos seus defeitos
I study you and know your flaws
A sua ausência me medo, fico sem razão
Your absence scares me, I become senseless
To te lembrando tanto
I miss you so much
E não guardo mais segredo
And I keep no more secrets
Não pra esconder
It's impossible to hide
Eu to apaixonado vou gritar
I'm in love, I'm going to shout it out
E o mundo inteiro vai saber
And the whole world will know
É frio, é calor
It's cold, it's warm
Ao mesmo tempo que congela, aquece o coração
At the same time it freezes, it warms the heart
Se isso não é amor
If this is not love
Então pra que que eu vou viver a vida sem razão?
Then why should I live my life without reason?
É frio, é calor
It's cold, it's warm
Ao mesmo tempo que congela, aquece o coração
At the same time it freezes, it warms the heart
Se isso não é amor
If this is not love
Então pra que que eu vou viver a vida sem razão?
Then why should I live my life without reason?
É frio, é calor
It's cold, it's warm
Ao mesmo tempo que congela, aquece o coração
At the same time it freezes, it warms the heart
Se isso não é amor
If this is not love
Então pra que que eu vou viver a vida sem razão?
Then why should I live my life without reason?
É frio, é calor
It's cold, it's warm
Ao mesmo tempo que congela, aquece o coração
At the same time it freezes, it warms the heart
Se isso não é amor
If this is not love
Então pra que que eu vou viver a vida sem razão?
Then why should I live my life without reason?
A vida sem razão (Israel e Rodolfo)
Life without reason (Israel and Rodolfo)
Valeu, Goiânia (Mateus e Cauã)
Thanks, Goiânia (Mateus and Cauã)
Valeu, Mateus e Cauã
Thanks, Mateus and Cauã
Quem gostou um grito (tamo junto)
If you liked it, give a shout out (we're together)
Valeu, Márcio Abigail (valeu)
Thanks, Márcio Abigail (thanks)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.