Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Frio e Calor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frio e Calor - Ao Vivo
Cold and Warm - Live
A
gente
forma
aquele
par
perfeito
We
make
such
a
perfect
pair
A
gente
se
completa
em
um
só
coração
We
complement
each
other
as
one
heart
Eu
te
estudo
e
sei
dos
seus
defeitos
I
study
you
and
know
your
flaws
A
sua
ausência
me
dá
medo,
eu
fico
sem
razão
Your
absence
scares
me,
I
become
senseless
To
te
lembrando
tanto
I
miss
you
so
much
E
eu
não
guardo
mais
segredo
And
I
keep
no
more
secrets
Não
dá
pra
esconder
It's
impossible
to
hide
Eu
to
apaixonado,
vou
gritar
I'm
in
love,
I'm
going
to
shout
it
out
E
o
mundo
inteiro
vai
saber
And
the
whole
world
will
know
É
frio,
é
calor
It's
cold,
it's
warm
Ao
mesmo
tempo
que
congela,
aquece
o
coração
At
the
same
time
it
freezes,
it
warms
the
heart
Se
isso
não
é
amor
If
this
is
not
love
Então
pra
que
que
eu
vou
viver
a
vida
sem
razão?
Then
why
should
I
live
my
life
without
reason?
É
frio,
é
calor
It's
cold,
it's
warm
Ao
mesmo
tempo
que
congela,
aquece
o
coração
At
the
same
time
it
freezes,
it
warms
the
heart
Se
isso
não
é
amor
If
this
is
not
love
Então
pra
que
que
eu
vou
viver
a
vida
sem
razão?
Then
why
should
I
live
my
life
without
reason?
Mateus
e
Cauã
Mateus
and
Cauã
Israel
e
Rodolfo
Israel
and
Rodolfo
Alô,
Goiânia
Hello,
Goiânia
Segura
assim,
ó
Hold
on
like
that,
okay
A
gente
forma
aquele
par
perfeito
We
make
such
a
perfect
pair
A
gente
se
completa
em
um
só
coração
We
complement
each
other
as
one
heart
Eu
te
estudo
e
sei
dos
seus
defeitos
I
study
you
and
know
your
flaws
A
sua
ausência
me
dá
medo,
fico
sem
razão
Your
absence
scares
me,
I
become
senseless
To
te
lembrando
tanto
I
miss
you
so
much
E
já
não
guardo
mais
segredo
And
I
keep
no
more
secrets
Não
dá
pra
esconder
It's
impossible
to
hide
Eu
to
apaixonado
vou
gritar
I'm
in
love,
I'm
going
to
shout
it
out
E
o
mundo
inteiro
vai
saber
And
the
whole
world
will
know
É
frio,
é
calor
It's
cold,
it's
warm
Ao
mesmo
tempo
que
congela,
aquece
o
coração
At
the
same
time
it
freezes,
it
warms
the
heart
Se
isso
não
é
amor
If
this
is
not
love
Então
pra
que
que
eu
vou
viver
a
vida
sem
razão?
Then
why
should
I
live
my
life
without
reason?
É
frio,
é
calor
It's
cold,
it's
warm
Ao
mesmo
tempo
que
congela,
aquece
o
coração
At
the
same
time
it
freezes,
it
warms
the
heart
Se
isso
não
é
amor
If
this
is
not
love
Então
pra
que
que
eu
vou
viver
a
vida
sem
razão?
Then
why
should
I
live
my
life
without
reason?
É
frio,
é
calor
It's
cold,
it's
warm
Ao
mesmo
tempo
que
congela,
aquece
o
coração
At
the
same
time
it
freezes,
it
warms
the
heart
Se
isso
não
é
amor
If
this
is
not
love
Então
pra
que
que
eu
vou
viver
a
vida
sem
razão?
Then
why
should
I
live
my
life
without
reason?
É
frio,
é
calor
It's
cold,
it's
warm
Ao
mesmo
tempo
que
congela,
aquece
o
coração
At
the
same
time
it
freezes,
it
warms
the
heart
Se
isso
não
é
amor
If
this
is
not
love
Então
pra
que
que
eu
vou
viver
a
vida
sem
razão?
Then
why
should
I
live
my
life
without
reason?
A
vida
sem
razão
(Israel
e
Rodolfo)
Life
without
reason
(Israel
and
Rodolfo)
Valeu,
Goiânia
(Mateus
e
Cauã)
Thanks,
Goiânia
(Mateus
and
Cauã)
Valeu,
Mateus
e
Cauã
Thanks,
Mateus
and
Cauã
Quem
gostou
dá
um
grito
aê
(tamo
junto)
If
you
liked
it,
give
a
shout
out
(we're
together)
Valeu,
Márcio
Abigail
(valeu)
Thanks,
Márcio
Abigail
(thanks)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.