Israel & Rodolffo - Amanhã Cê Ta de Volta (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Amanhã Cê Ta de Volta (Ao Vivo)




Amanhã Cê Ta de Volta (Ao Vivo)
Tomorrow You'll Be Back (Live)
Eu adoro esse seu vai e vem
I love that you come and go
A gente é livre pra fazer escolhas
We're free to make choices
Se eu te prender você me amarra também
If I tie you down, you'll tie me down too
Mas não pronto pra juntar as roupas
But I'm not ready to pack up our clothes
Meu medo ainda é mais forte que a vontade, não quero arriscar
My fear is still stronger than my desire, I don't want to risk it
pode até não entender, mas na verdade com você
You may not understand, but with you
Não me dou o direito de errar
I don't give myself the right to make a mistake
Eu vou levando assim
I'll just keep going like this
Quem sabe um dia eu pare pra me decidir
Maybe one day I'll stop and make up my mind
E pode até falar pra mim que vai embora
And you can even tell me you're leaving
Mas se sair não fecha, escora a porta
But if you leave, don't close it, just prop the door
Eu vou levando assim
I'll just keep going like this
Quem sabe um dia eu pare pra me decidir
Maybe one day I'll stop and make up my mind
E pode até falar pra mim que vai embora
And you can even tell me you're leaving
Mas se sair não fecha, escora a porta
But if you leave, don't close it, just prop the door
Amanhã de volta
Tomorrow you'll be back
Meu medo ainda é mais forte que a vontade, não quero arriscar
My fear is still stronger than my desire, I don't want to risk it
pode até não entender, mas na verdade com você
You may not understand, but with you
Não me dou o direito de errar
I don't give myself the right to make a mistake
Eu vou levando assim
I'll just keep going like this
Quem sabe um dia eu pare pra me decidir
Maybe one day I'll stop and make up my mind
E pode até falar pra mim que vai embora
And you can even tell me you're leaving
Mas se sair não fecha, escora a porta
But if you leave, don't close it, just prop the door
Eu vou levando assim
I'll just keep going like this
Quem sabe um dia eu pare pra me decidir
Maybe one day I'll stop and make up my mind
E pode até falar pra mim que vai embora
And you can even tell me you're leaving
Mas se sair não fecha, escora a porta
But if you leave, don't close it, just prop the door
Eu vou levando assim
I'll just keep going like this
Quem sabe um dia eu pare pra me decidir
Maybe one day I'll stop and make up my mind
E pode até falar pra mim que vai embora
And you can even tell me you're leaving
Mas se sair não fecha, escora a porta
But if you leave, don't close it, just prop the door
Eu vou levando assim
I'll just keep going like this
Quem sabe um dia eu pare pra me decidir
Maybe one day I'll stop and make up my mind
E pode até falar pra mim que vai embora
And you can even tell me you're leaving
Mas se sair não fecha, escora a porta
But if you leave, don't close it, just prop the door
Amanhã de volta
Tomorrow you'll be back
Mas se sair não fecha, escora a porta
But if you leave, don't close it, just prop the door
Amanhã de volta
Tomorrow you'll be back





Writer(s): Gustavo Martins Felisbino, Elcio De Carvalho, Lara Menezes, Lari Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.