Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Amor Voraz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
não
sabe
a
metade
You
don't
know
the
half
of
it
Não
sabe
nada
de
mim
You
don't
know
anything
about
me
Você
nem
me
conhece
You
don't
even
know
me
Sendo
assim,
como
podes
me
amar,
enfim?
So
how
can
you
love
me,
anyway?
Por
que
não
conta
outra
história?
Why
don't
you
tell
a
different
story?
Só
fala
da
boca
pra
fora
You
only
talk
to
please
me
Eu
tô
cansado
desse
jogo
I'm
tired
of
this
game
Por
que
não
diz
a
verdade?
Why
don't
you
tell
the
truth?
Por
que
não
vai
embora?
Why
don't
you
go
away?
Não
tente
me
fazer
de
bobo
Don't
try
to
make
a
fool
of
me
Por
que
você
não
me
deixa
em
paz?
Why
don't
you
leave
me
alone?
Some
com
esse
amor
voraz
Leave
with
your
voracious
love
Acabe
de
uma
vez
com
essa
história
End
this
story
once
and
for
all
Vou
me
refazer
desse
engano
I'll
recover
from
this
mistake
Assumir
perdas
e
danos
Assuming
the
losses
and
damages
Tirar
você
de
vez
da
memória
Getting
you
out
of
my
memory
Por
que
você
não
me
deixa
em
paz?
Why
don't
you
leave
me
alone?
Some
com
esse
amor
voraz
Leave
with
your
voracious
love
Acabe
de
uma
vez
com
essa
história
End
this
story
once
and
for
all
Vou
me
refazer
desse
engano
I'll
recover
from
this
mistake
Assumir
perdas
e
danos
Assuming
the
losses
and
damages
Tirar
você
de
vez
da
memória
Getting
you
out
of
my
memory
Por
que
não
conta
outra
história?
Why
don't
you
tell
a
different
story?
Só
fala
da
boca
pra
fora
You
only
talk
to
please
me
Eu
tô
cansado
desse
jogo
I'm
tired
of
this
game
Por
que
não
diz
a
verdade?
Why
don't
you
tell
the
truth?
Por
que
não
vai
embora?
Why
don't
you
go
away?
Não
tente
me
fazer
de
bobo
Don't
try
to
make
a
fool
of
me
Por
que
você
não
me
deixa
em
paz?
Why
don't
you
leave
me
alone?
Some
com
esse
amor
voraz
Leave
with
your
voracious
love
Acabe
de
uma
vez
com
essa
história
End
this
story
once
and
for
all
Vou
me
refazer
desse
engano
I'll
recover
from
this
mistake
Assumir
perdas
e
danos
Assuming
the
losses
and
damages
Tirar
você
de
vez
da
memória
Getting
you
out
of
my
memory
Por
que
você
não
me
deixa
em
paz?
Why
don't
you
leave
me
alone?
Some
com
esse
amor
voraz
Leave
with
your
voracious
love
Acabe
de
uma
vez
com
essa
história
End
this
story
once
and
for
all
Vou
me
refazer
desse
engano
I'll
recover
from
this
mistake
Assumir
perdas
e
danos
Assuming
the
losses
and
damages
Tirar
você
de
vez
da
memória
Getting
you
out
of
my
memory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.