Israel & Rodolffo - Arrocha do I&R (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Arrocha do I&R (Ao Vivo)




Arrocha do I&R (Ao Vivo)
The I&R Hustle (Live)
Arrocha, arrocha
Rock it, rock it
Vai lá, Goiânia!
Go, Goiânia!
Ouvi dizer que você
I heard you were
'Tava chorando por amor, uoh-uoh-uoh
Crying over love, whoah-whoah-whoah
Ai que vontade de curar
Feeling like healing you
Com um beijo toda a sua dor, uoh-uoh-uoh
With a kiss to fix all of your pain, whoah-whoah-whoah
Se eu te pegar nunca mais vou te largar
If I get my hands on you, I won't let go
Marca evidente eu vou deixar nesse corpo seu
I'll leave an unforgettable mark on your body
Vou te falar, amor que é bom ninguém quer dar
I'll tell you this, nobody wants to give love like I do
uma chance eu vou te dar, vacilou perdeu
I'll only give you one chance, if you mess up, you lose
Pra ser sincero, eu apaixonado por você
To be honest, I'm in love with you
Você vai ver o que é que eu vou fazer
You'll see what I do
Mas uma coisa eu esqueci de avisar pra você
But there's one thing I forgot to tell you
Não é conto de fadas, não vai se arrepender
It's not a fairytale, you won't regret it
Pra ser sincero, eu apaixonado por você
To be honest, I'm in love with you
Você vai ver o que é que eu vou fazer
You'll see what I do
Mas uma coisa eu esqueci de avisar pra você
But there's one thing I forgot to tell you
Não é conto de fadas, não vai se arrepender
It's not a fairytale, you won't regret it
Arrocha, trem!
Rock it!
Ouvi dizer que você
I heard you were
'Tava chorando por amor, uoh-uoh-uoh
Crying over love, whoah-whoah-whoah
Ai que vontade de curar
Feeling like healing you
Com um beijo toda a sua dor, uoh-uoh-uoh
With a kiss to fix all of your pain, whoah-whoah-whoah
Se eu te pegar nunca mais vou te largar
If I get my hands on you, I won't let go
Marca evidente eu vou deixar nesse corpo seu
I'll leave an unforgettable mark on your body
Vou te falar, amor que é bom ninguém quer dar
I'll tell you this, nobody wants to give love like I do
uma chance eu vou te dar, vacilou perdeu
I'll only give you one chance, if you mess up, you lose
Pra ser sincero, eu apaixonado por você
To be honest, I'm in love with you
Você vai ver o que é que eu vou fazer
You'll see what I do
Mas uma coisa eu esqueci de avisar pra você
But there's one thing I forgot to tell you
Não é conto de fadas, não vai se arrepender
It's not a fairytale, you won't regret it
Pra ser sincero, eu apaixonado por você
To be honest, I'm in love with you
Você vai ver o que é que eu vou fazer
You'll see what I do
Mas uma coisa eu esqueci de avisar pra você
But there's one thing I forgot to tell you
Não é conto de fadas, não vai...
It's not a fairytale, you won't...
De novo assim, vai (se arrepender)
Here we go again (you'll regret it)
Pra ser sincero, eu apaixonado por você
To be honest, I'm in love with you
(Você vai ver o que é que eu vou fazer)
(You'll see what I'll do)
Mas uma coisa eu esqueci de avisar pra você
But there's one thing I forgot to tell you
Não é conto de fadas, não vai se arrepender
It's not a fairytale, you won't regret it
Oh, trem!
Oh, yeah!





Writer(s): Israel Antonio Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.