Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Arrocha do I&R (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrocha do I&R (Ao Vivo)
The I&R Hustle (Live)
Arrocha,
arrocha
Rock
it,
rock
it
Vai
lá,
Goiânia!
Go,
Goiânia!
Ouvi
dizer
que
você
I
heard
you
were
'Tava
chorando
por
amor,
uoh-uoh-uoh
Crying
over
love,
whoah-whoah-whoah
Ai
que
vontade
de
curar
Feeling
like
healing
you
Com
um
beijo
toda
a
sua
dor,
uoh-uoh-uoh
With
a
kiss
to
fix
all
of
your
pain,
whoah-whoah-whoah
Se
eu
te
pegar
nunca
mais
vou
te
largar
If
I
get
my
hands
on
you,
I
won't
let
go
Marca
evidente
eu
vou
deixar
nesse
corpo
seu
I'll
leave
an
unforgettable
mark
on
your
body
Vou
te
falar,
amor
que
é
bom
ninguém
quer
dar
I'll
tell
you
this,
nobody
wants
to
give
love
like
I
do
Só
uma
chance
eu
vou
te
dar,
vacilou
perdeu
I'll
only
give
you
one
chance,
if
you
mess
up,
you
lose
Pra
ser
sincero,
eu
tô
apaixonado
por
você
To
be
honest,
I'm
in
love
with
you
Você
vai
ver
o
que
é
que
eu
vou
fazer
You'll
see
what
I
do
Mas
uma
coisa
eu
esqueci
de
avisar
pra
você
But
there's
one
thing
I
forgot
to
tell
you
Não
é
conto
de
fadas,
cê
não
vai
se
arrepender
It's
not
a
fairytale,
you
won't
regret
it
Pra
ser
sincero,
eu
tô
apaixonado
por
você
To
be
honest,
I'm
in
love
with
you
Você
vai
ver
o
que
é
que
eu
vou
fazer
You'll
see
what
I
do
Mas
uma
coisa
eu
esqueci
de
avisar
pra
você
But
there's
one
thing
I
forgot
to
tell
you
Não
é
conto
de
fadas,
cê
não
vai
se
arrepender
It's
not
a
fairytale,
you
won't
regret
it
Ouvi
dizer
que
você
I
heard
you
were
'Tava
chorando
por
amor,
uoh-uoh-uoh
Crying
over
love,
whoah-whoah-whoah
Ai
que
vontade
de
curar
Feeling
like
healing
you
Com
um
beijo
toda
a
sua
dor,
uoh-uoh-uoh
With
a
kiss
to
fix
all
of
your
pain,
whoah-whoah-whoah
Se
eu
te
pegar
nunca
mais
vou
te
largar
If
I
get
my
hands
on
you,
I
won't
let
go
Marca
evidente
eu
vou
deixar
nesse
corpo
seu
I'll
leave
an
unforgettable
mark
on
your
body
Vou
te
falar,
amor
que
é
bom
ninguém
quer
dar
I'll
tell
you
this,
nobody
wants
to
give
love
like
I
do
Só
uma
chance
eu
vou
te
dar,
vacilou
perdeu
I'll
only
give
you
one
chance,
if
you
mess
up,
you
lose
Pra
ser
sincero,
eu
tô
apaixonado
por
você
To
be
honest,
I'm
in
love
with
you
Você
vai
ver
o
que
é
que
eu
vou
fazer
You'll
see
what
I
do
Mas
uma
coisa
eu
esqueci
de
avisar
pra
você
But
there's
one
thing
I
forgot
to
tell
you
Não
é
conto
de
fadas,
cê
não
vai
se
arrepender
It's
not
a
fairytale,
you
won't
regret
it
Pra
ser
sincero,
eu
tô
apaixonado
por
você
To
be
honest,
I'm
in
love
with
you
Você
vai
ver
o
que
é
que
eu
vou
fazer
You'll
see
what
I
do
Mas
uma
coisa
eu
esqueci
de
avisar
pra
você
But
there's
one
thing
I
forgot
to
tell
you
Não
é
conto
de
fadas,
cê
não
vai...
It's
not
a
fairytale,
you
won't...
De
novo
assim,
vai
(se
arrepender)
Here
we
go
again
(you'll
regret
it)
Pra
ser
sincero,
eu
tô
apaixonado
por
você
To
be
honest,
I'm
in
love
with
you
(Você
vai
ver
o
que
é
que
eu
vou
fazer)
(You'll
see
what
I'll
do)
Mas
uma
coisa
eu
esqueci
de
avisar
pra
você
But
there's
one
thing
I
forgot
to
tell
you
Não
é
conto
de
fadas,
cê
não
vai
se
arrepender
It's
not
a
fairytale,
you
won't
regret
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Antonio Ribeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.