Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Avisei na Portaria (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avisei na Portaria (Ao Vivo)
Announced at the Reception Desk (Live)
Ficar
distante
de
você
assim
foi
covardia
Staying
away
from
you
like
this
was
cowardly
Eu
já
contei
um
ano
e
quarenta
e
cinco
dias
I've
already
counted
a
year
and
forty-five
days
O
Sol
que
antes
brilhava
já
não
me
aquecia
The
Sun
that
used
to
shine
no
longer
warmed
me
Nessa
casa
só
fez
frio
todos
os
dias
In
this
house,
it's
only
been
cold
every
day
Eu
subestimei
meu
sentimento
por
nós
dois
I
underestimated
my
feelings
for
the
two
of
us
Cê
não
imagina
a
falta
que
eu
senti
depois
You
have
no
idea
how
much
I
missed
you
after
Da
escova
de
dente
do
lado
da
minha
The
toothbrush
next
to
mine
Do
seu
mal
humor
logo
de
manhãzinha
Your
bad
mood
right
in
the
morning
Se
é
amor
eu
já
sei
acho
que
é
muito
mais
If
it's
love,
I
already
know
it's
much
more
Sou
um
louco
talvez
um
amante
sem
paz
I'm
crazy,
maybe
a
lover
without
peace
Tô
descobrindo
isso
que
chamam
de
amor
I'm
discovering
this
thing
they
call
love
Perdi
o
juízo
então
chega
logo
amor
I
have
lost
my
mind,
so
come
quickly,
my
love
Então
chega
logo
amor
So
come
quickly,
my
love
Já
avisei
na
portaria
que
eu
tô
te
esperando
I
already
informed
the
reception
desk
that
I
am
waiting
for
you
O
vinho
tá
no
gelo
e
o
jantar
tô
preparando
The
wine
is
on
ice,
and
I
am
preparing
dinner
A
música
é
a
mesma
que
a
gente
se
conheceu
The
music
is
the
same
as
when
we
met
Perfume
eu
tô
usando
aquele
que
você
me
deu
The
perfume
I'm
using
is
the
one
you
gave
me
Já
avisei
na
portaria
que
eu
tô
te
esperando
I
already
informed
the
reception
desk
that
I
am
waiting
for
you
O
vinho
tá
no
gelo
e
o
jantar
tô
preparando
The
wine
is
on
ice,
and
I
am
preparing
dinner
A
música
é
a
mesma
que
a
gente
se
conheceu
The
music
is
the
same
as
when
we
met
Perfume
eu
tô
usando
aquele
que
você
me
deu
The
perfume
I'm
using
is
the
one
you
gave
me
Segura
trem
Hold
the
train
Se
é
amor
eu
já
sei
acho
que
é
muito
mais
If
it's
love,
I
already
know
it's
much
more
Sou
um
louco
talvez
um
amante
sem
paz
I'm
crazy,
maybe
a
lover
without
peace
Tô
descobrindo
isso
que
chamam
de
amor
I'm
discovering
this
thing
they
call
love
Perdi
o
juízo
então
chega
logo
amor
I
have
lost
my
mind,
so
come
quickly,
my
love
Então
chega
logo
amor
So
come
quickly,
my
love
Já
avisei
na
portaria
que
eu
tô
te
esperando
I
already
informed
the
reception
desk
that
I
am
waiting
for
you
O
vinho
tá
no
gelo
e
o
jantar
tô
preparando
The
wine
is
on
ice,
and
I
am
preparing
dinner
A
música
é
a
mesma
que
a
gente
se
conheceu
The
music
is
the
same
as
when
we
met
Perfume
eu
tô
usando
aquele
que
você
me
deu
The
perfume
I'm
using
is
the
one
you
gave
me
Já
avisei
na
portaria
que
eu
tô
te
esperando
I
already
informed
the
reception
desk
that
I
am
waiting
for
you
O
vinho
tá
no
gelo
e
o
jantar
tô
preparando
The
wine
is
on
ice,
and
I
am
preparing
dinner
A
música
é
a
mesma
que
a
gente
se
conheceu
The
music
is
the
same
as
when
we
met
Perfume
eu
tô
usando
aquele
que
você
me
deu
The
perfume
I'm
using
is
the
one
you
gave
me
A
música
é
a
mesma
que
a
gente
se
conheceu
The
music
is
the
same
as
when
we
met
Perfume
eu
tô
usando
aquele
que
você
me
deu
The
perfume
I'm
using
is
the
one
you
gave
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Artioli, Nuto Artioli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.