Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Banco Traseiro (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banco Traseiro (Ao Vivo)
Заднее сиденье (концертная запись)
Não
sei
se
te
contaram
tudo
que
aconteceu
Не
знаю,
рассказали
ли
тебе
всё,
что
произошло,
Te
vi
chegando
da
balada
com
um
colega
seu
Я
видел,
как
ты
приехала
из
клуба
с
каким-то
своим
приятелем.
Só
que
talvez
você
até
nem
saiba
Только,
возможно,
ты
даже
не
знаешь,
Mas
te
carregaram
do
carro
pra
casa
Но
тебя
вынесли
из
машины
и
донесли
до
дома.
De
cabeça
baixa
não
tava
legal
С
опущенной
головой,
вид
у
тебя
был
неважный.
Não
tem
porre,
nem
cachaça
que
cure
todo
esse
mal
Нет
такого
похмелья,
нет
такой
выпивки,
которая
вылечит
всё
это
зло.
Eu
vi,
talvez
você
nem
queira
Я
видел,
возможно,
ты
даже
не
хочешь,
Mas
não
tô
aqui
parado
só
de
brincadeira
Но
я
здесь
не
просто
так
играю.
Uma
semana
te
filmando
aqui
da
rua
Неделю
снимаю
тебя
отсюда,
с
улицы,
Morando
nesse
carro,
faça
sol
ou
faça
chuva
Живу
в
этой
машине,
будь
то
солнце
или
дождь.
Me
arrependi,
tô
bem
aqui
Я
раскаялся,
я
прямо
здесь,
Eu
não
saio
nem
arredo
o
pé
Я
не
уйду
и
не
сдвинусь
с
места,
A
mala
é
meu
travesseiro
Сумка
— моя
подушка,
O
violão
não
me
abandona,
eu
durmo
no
banco
traseiro
Гитара
меня
не
покидает,
я
сплю
на
заднем
сиденье.
Eu
peço,
então,
que
avalie
essa
minha
situação
Я
прошу
тебя,
оцени
мою
ситуацию.
Não
saio
nem
arredo
o
pé
Я
не
уйду
и
не
сдвинусь
с
места,
A
mala
é
meu
travesseiro
Сумка
— моя
подушка,
O
violão
não
me
abandona,
eu
durmo
no
banco
traseiro
Гитара
меня
не
покидает,
я
сплю
на
заднем
сиденье.
Eu
peço,
então:
Já
tá
amanhecendo,
abre
logo
esse
portão
Я
прошу
тебя:
уже
светает,
открой
же
эти
ворота.
Uma
semana
te
filmando
aqui
da
rua
Неделю
снимаю
тебя
отсюда,
с
улицы,
Morando
nesse
carro,
faça
sol
ou
faça
chuva
Живу
в
этой
машине,
будь
то
солнце
или
дождь.
Me
arrependi,
tô
bem
aqui
Я
раскаялся,
я
прямо
здесь,
Eu
não
saio
nem
arredo
o
pé
Я
не
уйду
и
не
сдвинусь
с
места,
A
mala
é
meu
travesseiro
Сумка
— моя
подушка,
O
violão
não
me
abandona,
eu
durmo
no
banco
traseiro
Гитара
меня
не
покидает,
я
сплю
на
заднем
сиденье.
Eu
peço,
então,
que
avalie
essa
minha
situação
Я
прошу
тебя,
оцени
мою
ситуацию.
Não
saio
nem
arredo
o
pé
Я
не
уйду
и
не
сдвинусь
с
места,
A
mala
é
meu
travesseiro
Сумка
— моя
подушка,
O
violão
não
me
abandona,
eu
durmo
no
banco
traseiro
Гитара
меня
не
покидает,
я
сплю
на
заднем
сиденье.
Eu
peço,
então:
Já
tá
amanhecendo,
abre
logo
esse
portão
Я
прошу
тебя:
уже
светает,
открой
же
эти
ворота.
Não
saio
nem
arredo
o
pé
Я
не
уйду
и
не
сдвинусь
с
места,
A
mala
é
meu
travesseiro
Сумка
— моя
подушка,
O
violão
não
me
abandona,
eu
durmo
no
banco
traseiro
Гитара
меня
не
покидает,
я
сплю
на
заднем
сиденье.
Eu
peço,
então,
que
avalie
essa
minha
situação
Я
прошу
тебя,
оцени
мою
ситуацию.
Não
saio
nem
arredo
o
pé
Я
не
уйду
и
не
сдвинусь
с
места,
A
mala
é
meu
travesseiro
Сумка
— моя
подушка,
O
violão
não
me
abandona,
eu
durmo
no
banco
traseiro
Гитара
меня
не
покидает,
я
сплю
на
заднем
сиденье.
Eu
peço,
então:
Já
tá
amanhecendo,
abre
logo
esse
portão
Я
прошу
тебя:
уже
светает,
открой
же
эти
ворота.
Eu
peço,
então:
Já
tá
amanhecendo,
abre
logo
esse
portão
Я
прошу
тебя:
уже
светает,
открой
же
эти
ворота.
Abre
logo,
trem!
Открой
же,
чёрт
возьми!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elcio Adriano Carvalho, Antonio Aparecido Pepato Junior, Larissa Ferreira Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.