Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Casaco de Cor Azulada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casaco de Cor Azulada
Blue Leather Jacket
Ainda
que
o
tempo
discorde
Even
if
time
disagrees
Quem
ama
não
pode
iludir
e
dizer
Those
who
love
cannot
deceive
and
say
Que
o
tempo
passou
e
o
amor
That
time
has
passed
and
the
love
Que
a
gente
viveu
é
tempo
de
esquecer
That
we
lived
is
time
to
forget
Qualquer
resto
de
esperança
Any
shred
of
hope
É
suficiente
pra
gente
chorar
Is
enough
to
make
us
cry
E
nem
o
tempo
sabe
o
quanto
And
not
even
time
knows
how
much
Quem
ama
consegue
esquecer
de
lembrar
Those
who
love
can
forget
to
remember
Casaco
de
couro
azulada
Blue
leather
jacket
No
varal
ela
deixou
She
left
it
on
the
clothesline
Pendurado
o
tempo
inteiro
ao
vento
Hanging
in
the
wind
all
the
time
Seu
cheiro
lembra
o
nosso
amor
Its
scent
reminds
me
of
our
love
Casaco
de
couro
azulada
Blue
leather
jacket
Na
lembrança
vai
ficar
It
will
remain
in
my
memory
Ela
usou
naquela
noite
She
wore
it
that
night
Quando
conhecemos
lá
no
Jaraguá
When
we
met
in
Jaraguá
Ainda
que
o
tempo
discorde
Even
if
time
disagrees
Quem
ama
não
pode
iludir
e
dizer
Those
who
love
cannot
deceive
and
say
Que
o
tempo
passou
e
o
amor
That
time
has
passed
and
the
love
Que
a
gente
viveu
é
tempo
de
esquecer
That
we
lived
is
time
to
forget
Qualquer
resto
de
esperança
Any
shred
of
hope
É
suficiente
pra
gente
chorar
Is
enough
to
make
us
cry
E
nem
o
tempo
sabe
o
quanto
And
not
even
time
knows
how
much
Quem
ama
consegue
esquecer
de
lembrar
Those
who
love
can
forget
to
remember
Casaco
de
couro
azulada
Blue
leather
jacket
No
varal
ela
deixou
She
left
it
on
the
clothesline
Pendurado
o
tempo
inteiro
ao
vento
Hanging
in
the
wind
all
the
time
Seu
cheiro
lembra
o
nosso
amor
Its
scent
reminds
me
of
our
love
Casaco
de
couro
azulada
Blue
leather
jacket
Na
lembrança
vai
ficar
It
will
remain
in
my
memory
Ela
usou
naquela
noite
She
wore
it
that
night
Quando
conhecemos
lá
no
Jaraguá
When
we
met
in
Jaraguá
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juarez Dias Da Silva, Izabella Da Silva Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.