Israel & Rodolffo - Conselho - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Conselho - Ao Vivo




Conselho - Ao Vivo
Advice - Live
Vida amorosa respirando com ajuda de aparelhos
Love life on life support
Estragando o fígado porque o coração não tem mais jeito
Destroying my liver because my heart can't handle it anymore
E quando a gente não quer mais largar o osso
And when I no longer want to let go of the bone
E tem alguém que te faz mal, mas faz gostoso
And there's someone who makes you feel bad, but does it good
É pros mais velhos que a gente vai pedir conselho
It's to the older ones that we go for advice
Fala aí, Velho Barreiro
Speak up, Old Barreiro
Bebe que passa
Drink until it passes
Usa uns negocin' que faz fumaça
Use some stuff that makes smoke
Fica três dias invernado na margaça
Stay holed up in the pond for three days
assim pra você esquecer
That's the only way you'll forget
Aquela coisa linda que te acaba
That beautiful thing that's destroying you
Bebe que passa
Drink until it passes
Usa uns negocin' que faz fumaça
Use some stuff that makes smoke
Fica três dias invernado na margaça
Stay holed up in the pond for three days
assim pra você esquecer
That's the only way you'll forget
Aquela coisa linda que te acaba
That beautiful thing that's destroying you
E quando a gente não quer mais largar o osso
And when I no longer want to let go of the bone
E tem alguém que te faz mal, mas faz gostoso
And there's someone who makes you feel bad, but does it good
É pros mais velhos que a gente vai pedir conselho
It's to the older ones that we go for advice
Fala aí, Velho Barreiro
Speak up, Old Barreiro
Bebe que passa
Drink until it passes
Usa uns negocin' que faz fumaça
Use some stuff that makes smoke
Fica três dias invernado na margaça
Stay holed up in the pond for three days
assim pra você esquecer
That's the only way you'll forget
Aquela coisa linda (Solta a voz assim, ó!)
That beautiful thing (Let it rip, baby!)
Bebe que passa
Drink until it passes
(Usa uns negocin' que faz fumaça)
(Use some stuff that makes smoke)
Fica três dias invernado na margaça
Stay holed up in the pond for three days
assim pra você esquecer
That's the only way you'll forget
Aquela coisa linda que te acaba
That beautiful thing that's destroying you





Writer(s): Isabella Resende


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.