Israel & Rodolffo - Depende de Ti - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Depende de Ti - Ao Vivo




Depende de Ti - Ao Vivo
It Depends on You - Live
Ô, paixão!
Oh, passion!
Quando estou do seu lado
When I'm by your side
O tempo passa correndo
Time flies by
E se está longe de saudade
And if you're far away from longing
Peito fica doendo querendo ter você
My chest aches, wanting to have you
Vem, princesinha
Come, princess
Que doido pra te ter de novo
I'm crazy to have you again
Preciso do seu toque
I need your touch
Do seu beijo bem gostoso
From your delicious kiss
Não consigo te esquecer
I can't forget you
Quando você vier, eu juro, vai ser carinho
When you come, I swear, it will be just affection
Eu não vejo a hora da gente fica juntinho
I can't wait for us to be together
Fico pensando no que pode acontecer
I keep thinking about what might happen
Esse desejo que aperta e o meu peito invade
This desire that squeezes and invades my chest
Eu não sei mais o que faço com tanta saudade
I don't know what to do with so much longing
precisando depressa te ver, iê, iê,
I need to see you now, yeah, yeah, yeah
Essa paixão que me pegou
This passion that grabbed me
Me deixou assim, sem mais nem menos
It left me like this, without further ado
Vem com tudo e toma conta de mim
Come with everything and take care of me
E me vejo de repente dependente de ti
And I find myself suddenly dependent on you
Essa saudade que me faz perder toda a razão
This longing that makes me lose all reason
Eu fico feito um céu sem lua aqui, na escuridão
I'm like a sky without a moon here, in the darkness
Você é a dona do meu coração
You already own my heart
Quando você vier, eu juro, vai ser carinho
When you come, I swear, it will be just affection
Eu não vejo a hora da gente fica juntinho
I can't wait for us to be together
Fico pensando no que pode acontecer
I keep thinking about what might happen
Esse desejo que aperta e o meu peito invade
This desire that squeezes and invades my chest
Eu não sei mais o que faço com tanta saudade
I don't know what to do with so much longing
precisando depressa te ver, iê, iê,
I need to see you now, yeah, yeah, yeah
Essa paixão que me pegou
This passion that grabbed me
E me deixou assim, sem mais nem menos
He left me like this, without further ado
Vem com tudo e toma conta de mim
Come with everything and take care of me
E me vejo de repente dependente de ti
And I find myself suddenly dependent on you
Essa saudade que me faz perder toda a razão
This longing that makes me lose all reason
Eu fico feito um céu sem lua aqui, na escuridão
I'm like a sky without a moon here, in the darkness
Você é a dona do meu coração
You already own my heart
Essa paixão que me pegou
This passion that grabbed me
E me deixou assim, sem mais nem menos
He left me like this, without further ado
Vem com tudo e toma conta de mim
Come with everything and take care of me
E me vejo de repente dependente de ti
And I find myself suddenly dependent on you
Essa saudade que me faz perder toda a razão
This longing that makes me lose all reason
Eu fico feito um céu sem lua aqui, na escuridão
I'm like a sky without a moon here, in the darkness
Você é a dona do meu coração
You already own my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.