Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Deus Me Livre Quem Me Dera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deus Me Livre Quem Me Dera
God Forbid, If Only
Olhar
não
tira
pedaços
Looking
doesn't
take
a
piece
of
you
Também
não
é
crime
querer
It's
not
a
crime
to
want
you
either
Eu
me
perderia
fácil
I'd
easily
lose
myself
Nesse
pedaço
de
mal
caminho
que
é
você
In
this
piece
of
trouble
that
you
are
Então
não
atiça
os
meus
hormônios
So
don't
tease
my
hormones
Que
já
fiz
amor
contigo
em
sonho
I've
already
made
love
to
you
in
my
dreams
Mas
deve
ser
bom
mesmo
é
na
realidade
But
it
must
be
even
better
in
reality
Deus
me
livre,
mas
quem
me
dera
God
forbid,
but
if
only
Nós
dois,
quatro
paredes,
numa
cama
dando
uns
pegas
The
two
of
us,
four
walls,
in
a
bed
making
out
Deus
me
livre,
mas
quem
me
dera
God
forbid,
but
if
only
Vai
que
dá
certo,
eu
valho
pouco,
cê
não
presta
What
if
it
works
out,
I'm
not
worth
much,
you're
no
good
Deus
me
livre,
mas
quem
me
dera
God
forbid,
but
if
only
Nós
dois,
quatro
paredes,
numa
cama
dando
uns
pegas
The
two
of
us,
four
walls,
in
a
bed
making
out
Deus
me
livre,
mas
quem
me
dera
God
forbid,
but
if
only
Vai
que
dá
certo,
eu
valho
pouco,
cê
não
presta
What
if
it
works
out,
I'm
not
worth
much,
you're
no
good
Deus
me
livre,
(quem
me
dera)
God
forbid,
(if
only)
Olhar
não
tira
pedaços
Looking
doesn't
take
a
piece
of
you
Também
não
é
crime
querer
It's
not
a
crime
to
want
you
either
Eu
me
perderia
fácil
I'd
easily
lose
myself
Nesse
pedaço
de
mal
caminho
que
é
você
In
this
piece
of
trouble
that
you
are
Então
não
atiça
os
meus
hormônios
So
don't
tease
my
hormones
Porque
já
fiz
amor
contigo
em
sonho
Because
I've
already
made
love
to
you
in
my
dreams
Mas
deve
ser
bom
mesmo
é
na
realidade
But
it
must
be
even
better
in
reality
Deus
me
livre,
mas
quem
me
dera
God
forbid,
but
if
only
Nós
dois,
quatro
paredes,
numa
cama
dando
uns
pegas
The
two
of
us,
four
walls,
in
a
bed
making
out
Deus
me
livre,
mas
quem
me
dera
God
forbid,
but
if
only
Vai
que
dá
certo,
eu
valho
pouco,
cê
não
presta
What
if
it
works
out,
I'm
not
worth
much,
you're
no
good
Deus
me
livre,
mas
quem
me
dera
God
forbid,
but
if
only
Nós
dois,
quatro
paredes,
numa
cama
dando
uns
pegas
The
two
of
us,
four
walls,
in
a
bed
making
out
Deus
me
livre,
mas
quem
me
dera
God
forbid,
but
if
only
Vai
que
dá
certo,
eu
valho
pouco,
cê
não
presta
What
if
it
works
out,
I'm
not
worth
much,
you're
no
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.