Israel & Rodolffo - Dói Dói - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Dói Dói




Dói Dói
Больно, больно
Achou que ia me esquecer numa aventura
Думала, что я забуду тебя в каком-то приключении?
Agora chora, mente na cara dura
Теперь плачешь, лжешь мне в лицо
Foi um momento, um descuido, uma loucura
Это был момент, оплошность, безумие
Tava carente, sensível e imatura
Ты была одинока, чувствительна и незрела
Sei que hoje em dia ninguém fica mais com a voz
Знаю, что в наши дни никто не держит язык за зубами
É que as amigas não deixam, te enchem de fofoca
Подруги не дают тебе покоя, наполняют сплетнями
Sobre o meu respeito, falam mal de mim
О моем уважении, плохо обо мне говорят
Te fez perder a cabeça e não pensou em mim
Это заставило тебя потерять голову, и ты не подумала обо мне
E sem saída, arrependida, implora pra eu voltar
И без выхода, раскаиваясь, умоляешь меня вернуться
Eu sei que dói, dói, dói, dói
Я знаю, что больно, больно, больно, больно
Sentir meu cheiro no travesseiro, e rola o desespero
Чувствовать мой запах на подушке, и накатывает отчаяние
E dói, dói, dói, dói
И больно, больно, больно, больно
Acordar sem os meus beijos, tão longe dos desejos
Просыпаться без моих поцелуев, так далеко от желаний
Dói, dói, dói, dói
Больно, больно, больно, больно
Sentir meu cheiro no travesseiro, e rola o desespero
Чувствовать мой запах на подушке, и накатывает отчаяние
E dói, dói, dói, dói
И больно, больно, больно, больно
Acordar sem os meus beijos, tão longe dos desejos
Просыпаться без моих поцелуев, так далеко от желаний
Achou que ia me esquecer numa aventura
Думала, что я забуду тебя в каком-то приключении?
Agora chora, mente na cara dura
Теперь плачешь, лжешь мне в лицо
Foi um momento, um descuido, uma loucura
Это был момент, оплошность, безумие
Tava carente, sensível e imatura
Ты была одинока, чувствительна и незрела
Sei que hoje em dia ninguém fica mais com a voz
Знаю, что в наши дни никто не держит язык за зубами
É que as amigas não deixam, te enchem de fofoca
Подруги не дают тебе покоя, наполняют сплетнями
Sobre o meu respeito, falam mal de mim
О моем уважении, плохо обо мне говорят
Te fez perder a cabeça e não pensou em mim
Это заставило тебя потерять голову, и ты не подумала обо мне
E sem saída, arrependida, implora pra eu voltar
И без выхода, раскаиваясь, умоляешь меня вернуться
Eu sei que dói, dói, dói, dói
Я знаю, что больно, больно, больно, больно
Sentir meu cheiro no travesseiro, e rola o desespero
Чувствовать мой запах на подушке, и накатывает отчаяние
E dói, dói, dói, dói
И больно, больно, больно, больно
Acordar sem os meus beijos, tão longe dos desejos
Просыпаться без моих поцелуев, так далеко от желаний
Dói, dói, dói, dói
Больно, больно, больно, больно
Sentir meu cheiro no travesseiro, e rola o desespero
Чувствовать мой запах на подушке, и накатывает отчаяние
E dói, dói, dói, dói
И больно, больно, больно, больно
Acordar sem os meus beijos, tão longe dos desejos
Просыпаться без моих поцелуев, так далеко от желаний
Dói, dói, dói, dói
Больно, больно, больно, больно
Sentir meu cheiro no travesseiro, e rola o desespero
Чувствовать мой запах на подушке, и накатывает отчаяние
E dói, dói, dói, dói
И больно, больно, больно, больно
Acordar sem os meus beijos, tão longe dos desejos
Просыпаться без моих поцелуев, так далеко от желаний






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.