Israel & Rodolffo - Fala Na Minha Cara - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Fala Na Minha Cara - Ao Vivo




Fala Na Minha Cara - Ao Vivo
Tell Me to My Face - Live
Nada do que digam vai me convencer
Nothing that they say will convince me
Iê, ê, ê, ê
Hey, hey, hey, hey
Esquina alguma encontro outra de você
I'll never find another like you on any corner
Iê, ê, ê, ê
Hey, hey, hey, hey
Tem mais de um mês que não manda notícia
It's been over a month since you've sent me any news
queria saber se bem
I just wanted to know if you're okay
Bem decidida, se deu seguimento na sua vida
Have you made up your mind, have you moved on with your life?
Fala na minha cara que não me ama
Tell me to my face that you don't love me
Frente a frente você não é tão durona
Face to face, you're not so tough
Fala que eu deixo de te perturbar
Tell me to stop bothering you
Expectativa zero da gente voltar
No expectations of us getting back together
Vai pra cem na hora que eu te beijar
It'll go to a hundred the moment I kiss you
Tem mais de um mês que não manda notícia
It's been over a month since you've sent me any news
queria saber se bem
I just wanted to know if you're okay
Bem decidida, se deu seguimento na sua vida
Have you made up your mind, have you moved on with your life?
Fala na minha cara que não me ama
Tell me to my face that you don't love me
Frente a frente você não é tão durona
Face to face, you're not so tough
Fala que eu deixo de te perturbar
Tell me to stop bothering you
Expectativa zero da gente voltar
No expectations of us getting back together
Vai pra cem na hora que eu te beijar
It'll go to a hundred the moment I kiss you
Fala na minha cara que não me ama
Tell me to my face that you don't love me
Frente a frente você não é tão durona
Face to face, you're not so tough
Fala que eu deixo de te perturbar
Tell me to stop bothering you
Expectativa zero da gente voltar
No expectations of us getting back together
Vai pra cem na hora que eu te beijar
It'll go to a hundred the moment I kiss you
Fala que eu deixo de te perturbar
Tell me to stop bothering you
Expectativa zero da gente voltar
No expectations of us getting back together
Vai pra cem na hora que eu te beijar
It'll go to a hundred the moment I kiss you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.