Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Fulana - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fulana - Ao Vivo
Fulana - Live
Sei
que
nada
é
por
acaso
I
know
nothing
is
by
chance
Mas
o
acaso
aprontou
dessa
vez
But
chance
did
it
this
time
Te
tirou
da
minha
vida
do
nada
It
took
you
out
of
my
life
out
of
nowhere
Sem
aviso
prévio,
do
nada
eu
sobrei
Without
notice,
out
of
nowhere
I
was
left
É
chato
quando
algum
estranho
força
a
intimidade
It's
annoying
when
some
stranger
forces
intimacy
Dizendo
que
eu
vou
ficar
bem
Saying
that
I'll
be
fine
Mas
chato
é
ouvir
a
pergunta
But
it's
annoying
to
hear
the
question
Que
eu
também
não
sei
responder
That
I
also
don't
know
how
to
answer
Como
é
que
ela
tá?
How
is
she?
Que
pena,
vocês
combinavam
demais!
What
a
pity,
you
were
so
perfect
together!
Estranho
te
ver
chamando
ela
de
ex
Strange
to
see
you
calling
her
an
ex
Eu
torcia
tanto
por
vocês
I
was
rooting
so
much
for
you
Como
é
que
ela
tá?
Sei
lá!
How
is
she?
Who
knows!
Mas
o
tempo
todo
alguém
tem
que
falar
But
all
the
time
someone
has
to
say
Que
te
viu
sozinha
That
they
saw
you
alone
E
que
tá
aproveitando
a
vida
And
that
you're
enjoying
life
Como
é
que
ela
tá?
Sei
lá!
How
is
she?
Who
knows!
Mas
o
tempo
todo
alguém
tem
que
falar
But
all
the
time
someone
has
to
say
Que
te
viu
sozinha
That
they
saw
you
alone
E
que
tá
cada
vez
mais
bonita
And
that
you're
prettier
than
ever
Fulana
tá
bem,
talvez
com
alguém
Fulana
is
fine,
maybe
with
someone
Fulana
tá
linda
Fulana
is
beautiful
Como
é
que
ela
tá?
How
is
she?
Que
pena
vocês
combinavam
demais
What
a
pity
you
were
so
perfect
together
Estranho
te
ver
chamando
ela
de
ex
Strange
to
see
you
calling
her
an
ex
Eu
torcia
tanto
por
vocês
I
was
rooting
for
you
so
much
Como
é
que
ela
tá?
Sei
lá!
How
is
she?
Who
knows!
Mas
o
tempo
todo
alguém
tem
que
falar
But
all
the
time
someone
has
to
say
Que
te
viu
sozinha
That
they
saw
you
alone
E
que
tá
aproveitando
a
vida
And
that
you're
enjoying
life
Como
é
que
ela
tá?
Sei
lá!
How
is
she?
Who
knows!
Mas
o
tempo
todo
alguém
tem
que
falar
But
all
the
time
someone
has
to
say
Que
te
viu
sozinha
That
they
saw
you
alone
E
que
tá
cada
vez
mais
bonita
And
that
you're
prettier
than
ever
Fulana
tá
bem,
talvez
com
alguém
Fulana
is
fine,
maybe
with
someone
Fulana
tá
linda
(aaah)
Fulana
is
beautiful
(aaah)
Fulana
tá
bem,
talvez
com
alguém
Fulana
is
fine,
maybe
with
someone
Fulana
tá
linda
Fulana
is
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.