Israel & Rodolffo - Largadão - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Largadão - Ao Vivo




Largadão - Ao Vivo
Wide - Live
Nanãra narãnaraná
Boom chicka chicka boo
Canta junto assim, vai!
Sing along, honey baby!
Quem gosta de homem bonito é viado
Those who like pretty men are gay
Muié gosta é de dinheiro
Women are after your money
Se o filé é de primeira, não gasta muito tempero
If the steak is prime, you don't need much seasoning
Se muié virar galinha eu vou morar no galinheiro
If a woman turns into a chicken, I'm gonna live in a chicken coop
Dinheiro eu tenho de sobra, guardado no mocó
I've got money to spare, it's stashed away in my hut
ta me faltando sorte pra coisa fica mió
All I'm missing is some luck to make things even better
Atrás de um rabo de saia nóis 'manhece na gandaia
We chase women all night long
Quanto mais muié, mió
The more women, the merrier
Quem gosta de homem bonito é viado
Those who like pretty men are gay
Muié gosta é de dinheiro
Women are after your money
Se o filé é de primeira, não gasta muito tempero
If the steak is prime, you don't need much seasoning
Se muié virar galinha, eu vou morar (no galinheiro)
If a woman turns into a chicken, I'm gonna live (in a chicken coop)
Vai violeiro!
Play on, my guitar!
Quem gosta de homem bonito é viado
Those who like pretty men are gay
Muié gosta é de dinheiro
Women are after your money
Se o filé é de primeira, não gasta muito tempero
If the steak is prime, you don't need much seasoning
Se muié virar galinha eu vou morar no galinheiro
If a woman turns into a chicken, I'm gonna live in a chicken coop
Eu não sou muito exigente nem sou muito largadão
I'm not too demanding nor am I too laid back
Eu tomo whisky com gelo, bebo pinga com limão
I drink whiskey with ice, and pinga with lemon
Tendo mulher na parada, bandida, boa ou safada
If there's a woman around, a good girl or a bad girl
É quenga que eu acho bão (rá)
It's the ladies who I think are great (yeah)
Quem gosta de homem bonito é viado
Those who like pretty men are gay
Muié gosta é de dinheiro
Women are after your money
Se o filé é de primeira, não gasta muito tempero
If the steak is prime, you don't need much seasoning
Se muié virar galinha, eu vou morar... vocês!
If a woman turns into a chicken, I'm gonna live... you all know the rest!
(No galinheiro) no galinheiro
(In the chicken coop) in the chicken coop
Eu vou morar é em Goiânia!!
I'm gonna live in Goiânia!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.