Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Medo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medo - Ao Vivo
Fear - Live
Em
terra
de
quem
tem
medo
do
amor
In
a
land
of
people
who
are
afraid
of
love
Quem
ama
é
louco
Only
a
madman
loves
Se
amar
é
loucura,
ter
sentimento
absurdo
If
loving
is
madness,
having
feelings
that
make
no
sense
Eu
sou
um
louco,
louco,
louco
nesse
mundo
I'm
crazy,
crazy,
crazy
in
this
world
Quer
saber,
amor,
do
que
eu
tenho
pavor?
Do
you
want
to
know
what
I'm
afraid
of,
my
love?
Eu
tenho
medo
de
ladrão
I'm
afraid
of
robbers
De
não
autorizar
a
compra
no
cartão
Of
not
being
able
to
authorize
a
purchase
on
my
card
E
de
barata
eu
tenho
um
pouco
e
é
segredo
And
I'm
a
little
bit
afraid
of
cockroaches,
but
I
keep
it
a
secret
Mas
de
amar
você
eu
não
tenho
medo
But
I'm
not
afraid
to
love
you
De
bicho
papão
Of
boogeymen
De
repetir
o
7 a
1 da
seleção
Of
Brazil
losing
7-1
again
Tenho
um
pavor
danado
de
ver
um
boleto
I'm
absolutely
terrified
of
bills
Mas
de
amar
você
eu
não
tenho
medo
But
I'm
not
afraid
to
love
you
Em
terra
de
quem
tem
medo
do
amor
In
a
land
of
people
who
are
afraid
of
love
Quem
ama
é
louco
Only
a
madman
loves
Se
amar
é
loucura,
ter
sentimento
absurdo
If
loving
is
madness,
having
feelings
that
make
no
sense
Eu
sou
um
louco,
louco,
louco
nesse
mundo
I'm
crazy,
crazy,
crazy
in
this
world
Quer
saber,
amor,
do
que
eu
tenho
pavor?
Do
you
want
to
know
what
I'm
afraid
of,
my
love?
Eu
tenho
medo
de
ladrão
I'm
afraid
of
robbers
De
não
autorizar
a
compra
no
cartão
Of
not
being
able
to
authorize
a
purchase
on
my
card
E
de
barata
eu
tenho
um
pouco
e
é
segredo
And
I'm
a
little
bit
afraid
of
cockroaches,
but
I
keep
it
a
secret
Mas
de
amar
você
eu
não
tenho
medo
But
I'm
not
afraid
to
love
you
De
bicho
papão
Of
boogeymen
De
repetir
o
7 a
1 da
seleção
Of
Brazil
losing
7-1
again
Tenho
um
pavor
danado
de
ver
um
boleto
I'm
absolutely
terrified
of
bills
Mas
de
amar
você
eu
não
tenho
medo
But
I'm
not
afraid
to
love
you
Ê
moda
boa,
rapaz
This
is
such
good
music,
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Marcelo, Gabriel Pedrico, Rene Rocha, Túlio Pedrico, Virgilio Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.