Israel & Rodolffo - Mil Planos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Mil Planos




Mil Planos
Тысяча планов
Hoje faz mais de ano
Прошел уже больше года,
Que você partiu sem dizer porquê
Как ты ушла, не объяснив почему.
Eu fiquei te esperando
Я ждал тебя,
Confuso, pensando, tentando entender
Растерянный, думал, пытался понять.
Fiz mil planos pra nos dois
Я строил тысячу планов для нас двоих,
Não imaginava terminar assim
Не представлял, что все закончится так.
Essa angústia me castiga
Эта тоска меня мучает,
Sem você não sei o que faço de mim
Без тебя не знаю, что делать с собой.
Essa angústia me castiga
Эта тоска меня мучает,
Sem você não sei o que faço de mim
Без тебя не знаю, что делать с собой.
Vou beber pra esquecer
Буду пить, чтобы забыть,
Afogar as minhas mágoas
Заглушить свою боль.
Seu amor pra mim morreu
Твоя любовь ко мне умерла,
Talvez nem nasceu, me enganava
Возможно, даже не рождалась, ты просто обманывала меня.
Vou sorrir pra não chorar
Буду улыбаться, чтобы не плакать
Por alguém que foi embora
По той, которая ушла.
Quando você despertar
Когда ты проснешься,
Vai chorar a dor do amor que jogou fora
Ты будешь оплакивать боль любви, которую выбросила.
Hoje faz mais de um ano
Прошел уже больше года,
Que você partiu sem dizer porque
Как ты ушла, не объяснив почему.
Eu fiquei te esperando
Я ждал тебя,
Confuso, pensando, tentando entender
Растерянный, думал, пытался понять.
Fiz mil planos pra nos dois
Я строил тысячу планов для нас двоих,
Não imaginava terminar assim
Не представлял, что все закончится так.
Essa angustia me castiga
Эта тоска меня мучает,
Sem você não sei o que faço de mim
Без тебя не знаю, что делать с собой.
Essa angustia me castiga
Эта тоска меня мучает,
Sem você não sei o que faço de mim
Без тебя не знаю, что делать с собой.
Vou beber pra esquecer
Буду пить, чтобы забыть,
Afogar as minhas mágoas
Заглушить свою боль.
Seu amor pra mim morreu
Твоя любовь ко мне умерла,
Talvez nem nasceu, me enganava
Возможно, даже не рождалась, ты просто обманывала меня.
Vou sorrir pra não chorar
Буду улыбаться, чтобы не плакать
Por alguém que foi embora
По той, которая ушла.
Quando você despertar
Когда ты проснешься,
Vai chorar a dor do amor que jogou fora
Ты будешь оплакивать боль любви, которую выбросила.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.