Israel & Rodolffo - O Amor Que Manda Aqui - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Israel & Rodolffo - O Amor Que Manda Aqui - Ao Vivo




Quanto tempo a gente leva pra entender
Как долго мы принимаем за понять
A distância entre amar e esquecer?
Расстояние между любить и забыть?
Quando é que entendemos se é melhor
Когда мы понимаем, если это лучше
Dar um tempo ou desaparecer?
Дать некоторое время, или исчезают?
tentei de tudo pra me libertar
Я пробовал все, чтоб освободить меня
Desse vício, esse desejo de te amar
Этого порока, это желание любить тебя
Quanto mais eu luto mais eu me complico
Чем больше я борюсь, тем больше я me complico
Não entendo, não sei como explicar
Не понимаю, не знаю, как объяснить
perdendo o juízo, pode crer
Я теряю ум, можно верить
você pode mudar a situação
Только вы можете изменить ситуацию
Quando passo um minuto sem te ver
Когда шаг минуты без тебя
O tempo para, o mundo gira, contramão
Время, вращается мир, шерсти
Por que a gente é desse jeito?
Почему нас это так?
Por que o amor tem mais razão?
Почему любовь имеет больше оснований?
Pensamento às vezes quer fugir
Мысли иногда хочет убежать
Mas quem manda é o coração
Но кто велит сердце
Por que sou tão dependente?
Почему я так зависит?
Por que me amarro fácil assim?
Почему меня? "- вот так просто?
não mando mais em nada
Уже не говорю больше ничего
É o amor quem manda em mim
Это любовь, кто имеет на меня
Vai, Gegê!
Будет, Gegê!
perdendo o juízo, pode crer
Я теряю ум, можно верить
você pode mudar a situação
Только вы можете изменить ситуацию
Quando passo um minuto sem te ver
Когда шаг минуты без тебя
O tempo para, o mundo gira, contramão
Время, вращается мир, шерсти
Por que a gente é desse jeito?
Почему нас это так?
Por que o amor tem mais razão?
Почему любовь имеет больше оснований?
Pensamento às vezes quer fugir
Мысли иногда хочет убежать
Mas quem manda é o coração
Но кто велит сердце
Por que sou tão dependente?
Почему я так зависит?
Por que me amarro fácil assim?
Почему меня? "- вот так просто?
não mando mais em nada
Уже не говорю больше ничего
É o amor quem manda em mim
Это любовь, кто имеет на меня
Por que a gente é desse jeito?
Почему нас это так?
Por que o amor tem mais razão?
Почему любовь имеет больше оснований?
Pensamento às vezes quer fugir
Мысли иногда хочет убежать
Mas quem manda é o coração
Но кто велит сердце
Por que sou tão dependente?
Почему я так зависит?
Por que me amarro fácil assim?
Почему меня? "- вот так просто?
não mando mais em nada
Уже не говорю больше ничего
É o amor quem manda em mim
Это любовь, кто имеет на меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.