Paroles et traduction Israel & Rodolffo - O Grande Dia (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Grande Dia (Ao Vivo)
The Great Day (Live)
É
hoje,
chegou
o
grande
dia
Today's
the
day,
the
great
day
has
come
Avisou
pras
amigas
que
quer
sair
You
told
your
friends
you
wanted
to
go
out
Depois
que
acabou
nunca
mais
ousou
After
it
ended,
you
never
dared
Não
quis
mais
se
divertir
You
didn't
want
to
have
fun
anymore
É
hoje,
arrumou
o
cabelo
Today's
the
day,
you
fixed
your
hair
Se
olhou
no
espelho
e
se
achou
bonita
You
looked
in
the
mirror
and
thought
you
were
pretty
Já
faz
tempo
que
ninguém
te
via
assim
tão
produzida
It's
been
a
long
time
since
anyone's
seen
you
looking
this
good
Não
quer
brechas
pro
seu
coração
se
lembrar
de
mim
You
don't
want
any
gaps
for
your
heart
to
remember
me
Quando
chegou,
sentiu
um
cheiro
igual
ao
meu
When
you
arrived,
you
smelled
something
like
me
Se
controlou,
fingiu
que
nada
aconteceu
You
controlled
yourself,
you
pretended
nothing
happened
E
logo
em
frente,
um
cara
de
costas
pra
você
And
right
in
front
of
you,
a
guy
with
his
back
to
you
Achou
que
era
eu,
e
o
corpo
estremeceu
You
thought
it
was
me,
and
your
body
trembled
E
as
mãos
suadas
já
falavam
tudo
And
your
sweaty
hands
said
it
all
Não
tava
preparada
pra
esse
mundo
You
weren't
ready
for
this
world
Sentiu
vontade
de
voltar
pra
casa,
de
voltar
pra
mim
You
felt
like
going
back
home,
back
to
me
Chorou
no
meio
da
boate
You
cried
in
the
middle
of
the
club
Borrou
a
sua
maquiagem
Smudged
your
makeup
Pediu
a
Deus
socorro,
uma
explicação
You
asked
God
for
help,
an
explanation
Por
que
não
me
tirava
do
seu
coração
Why
didn't
he
take
me
out
of
your
heart
Chorou
no
meio
da
boate
You
cried
in
the
middle
of
the
club
Borrou
a
sua
maquiagem
Smudged
your
makeup
Pediu
a
Deus
socorro,
uma
explicação
You
asked
God
for
help,
an
explanation
Por
que
não
me
tirava
do
seu
coração
Why
didn't
he
take
me
out
of
your
heart
Quando
chegou,
sentiu
um
cheiro
igual
ao
meu
When
you
arrived,
you
smelled
something
like
me
Se
controlou,
fingiu
que
nada
aconteceu
You
controlled
yourself,
you
pretended
nothing
happened
Logo
em
frente,
um
cara
de
costas
pra
você
Right
in
front
of
you,
a
guy
with
his
back
to
you
Achou
que
era
eu,
e
o
corpo
estremeceu
You
thought
it
was
me,
and
your
body
trembled
E
as
mãos
suadas
já
falavam
tudo
And
your
sweaty
hands
said
it
all
Não
tava
preparada
pra
esse
mundo
You
weren't
ready
for
this
world
Sentiu
vontade
de
voltar
pra
casa,
de
voltar
pra
mim
You
felt
like
going
back
home,
back
to
me
Chorou
no
meio
da
boate
You
cried
in
the
middle
of
the
club
Borrou
a
sua
maquiagem
Smudged
your
makeup
Pediu
a
Deus
socorro,
uma
explicação
You
asked
God
for
help,
an
explanation
Por
que
não
me
tirava
do
seu
coração
Why
didn't
he
take
me
out
of
your
heart
Chorou
no
meio
da
boate
You
cried
in
the
middle
of
the
club
Borrou
(a
sua
maquiagem)
Smudged
(your
makeup)
Pediu
a
Deus
socorro,
uma
explicação
You
asked
God
for
help,
an
explanation
Por
que
não
me
tirava
do
seu
coração
Why
didn't
he
take
me
out
of
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Andre De Araujo E Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.