Israel & Rodolffo - O Grande Dia (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Israel & Rodolffo - O Grande Dia (Ao Vivo)




O Grande Dia (Ao Vivo)
The Great Day (Live)
É hoje, chegou o grande dia
Today's the day, the great day has come
Avisou pras amigas que quer sair
You told your friends you wanted to go out
Depois que acabou nunca mais ousou
After it ended, you never dared
Não quis mais se divertir
You didn't want to have fun anymore
É hoje, arrumou o cabelo
Today's the day, you fixed your hair
Se olhou no espelho e se achou bonita
You looked in the mirror and thought you were pretty
faz tempo que ninguém te via assim tão produzida
It's been a long time since anyone's seen you looking this good
Não quer brechas pro seu coração se lembrar de mim
You don't want any gaps for your heart to remember me
Quando chegou, sentiu um cheiro igual ao meu
When you arrived, you smelled something like me
Se controlou, fingiu que nada aconteceu
You controlled yourself, you pretended nothing happened
E logo em frente, um cara de costas pra você
And right in front of you, a guy with his back to you
Achou que era eu, e o corpo estremeceu
You thought it was me, and your body trembled
E as mãos suadas falavam tudo
And your sweaty hands said it all
Não tava preparada pra esse mundo
You weren't ready for this world
Sentiu vontade de voltar pra casa, de voltar pra mim
You felt like going back home, back to me
Chorou no meio da boate
You cried in the middle of the club
Borrou a sua maquiagem
Smudged your makeup
Pediu a Deus socorro, uma explicação
You asked God for help, an explanation
Por que não me tirava do seu coração
Why didn't he take me out of your heart
Chorou no meio da boate
You cried in the middle of the club
Borrou a sua maquiagem
Smudged your makeup
Pediu a Deus socorro, uma explicação
You asked God for help, an explanation
Por que não me tirava do seu coração
Why didn't he take me out of your heart
Quando chegou, sentiu um cheiro igual ao meu
When you arrived, you smelled something like me
Se controlou, fingiu que nada aconteceu
You controlled yourself, you pretended nothing happened
Logo em frente, um cara de costas pra você
Right in front of you, a guy with his back to you
Achou que era eu, e o corpo estremeceu
You thought it was me, and your body trembled
E as mãos suadas falavam tudo
And your sweaty hands said it all
Não tava preparada pra esse mundo
You weren't ready for this world
Sentiu vontade de voltar pra casa, de voltar pra mim
You felt like going back home, back to me
Chorou no meio da boate
You cried in the middle of the club
Borrou a sua maquiagem
Smudged your makeup
Pediu a Deus socorro, uma explicação
You asked God for help, an explanation
Por que não me tirava do seu coração
Why didn't he take me out of your heart
Chorou no meio da boate
You cried in the middle of the club
Borrou (a sua maquiagem)
Smudged (your makeup)
Pediu a Deus socorro, uma explicação
You asked God for help, an explanation
Por que não me tirava do seu coração
Why didn't he take me out of your heart
É hoje
It's today





Writer(s): Jose Andre De Araujo E Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.