Israel & Rodolffo - O Grande Dia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Israel & Rodolffo - O Grande Dia




O Grande Dia
The Wedding Day
É hoje
It's today
Chegou o grande dia
The wedding day has arrived
Avisou pra amigas que quer sair
You've warned your girlfriends that you want to go out
Depois que acabou nunca mais ousou
After it was over, you never dared again
Não quis mais se divertir
You didn't want to have any more fun
É hoje
It's today
Arrumou o cabelo, se olhou no espelho e se achou bonita
You fixed your hair, looked in the mirror and thought you were beautiful
faz tempo que ninguém te via assim tão produzida
It's been a long time since anyone saw you so well put together
Porque brechas pro seu coração se lembrar de mim
Because there are gaps for your heart to remember me
Quando chegou, sentiu um cheiro igual ao meu
When you arrived, you smelled something like me
Se controlou, fingiu que nada aconteceu
You controlled yourself, pretended nothing had happened
E logo em frente um cara de costas pra você
And right in front of you was a guy with his back to you
Achou que era eu e o corpo estremeceu
You thought it was me and your body shivered
As mãos suadas falavam tudo
Your sweaty hands already said it all
Não 'tava preparada pra esse mundo
Wasn't ready for this world
Sentiu vontade de voltar pra casa
Felt like going back home
De voltar pra mim
Coming back to me
Chorou no meio da boate
Cried in the middle of the club
Borrou a sua maquiagem
Smudged your makeup
Pediu a Deus, socorro, uma explicação
Asked God for help, an explanation
Porque não me tirava do seu coração
Why he didn't get me out of your heart
Chorou no meio da boate
Cried in the middle of the club
Borrou a sua maquiagem
Smudged your makeup
Pediu a Deus, socorro, uma explicação
Asked God for help, an explanation
Porque não me tirava do seu coração
Why he didn't get me out of your heart
Quando chegou, sentiu um cheiro igual ao meu
When you arrived, you smelled something like me
Se controlou, fingiu que nada aconteceu
You controlled yourself, pretended nothing had happened
E logo em frente um cara de costas pra você
And right in front of you was a guy with his back to you
Achou que era eu e o corpo estremeceu
You thought it was me and your body shivered
As mãos suadas falavam tudo
Your sweaty hands already said it all
Não 'tava preparada pra esse mundo
Wasn't ready for this world
Sentiu vontade de voltar pra casa
Felt like going back home
De voltar pra mim
Coming back to me
Chorou no meio da boate
Cried in the middle of the club
Borrou a sua maquiagem
Smudged your makeup
Pediu a Deus, socorro, uma explicação
Asked God for help, an explanation
Porque não me tirava do seu coração
Why he didn't get me out of your heart
Chorou no meio da boate
Cried in the middle of the club
Borrou a sua maquiagem
Smudged your makeup
Pediu a Deus, socorro, uma explicação
Asked God for help, an explanation
Porque não me tirava do seu coração
Why he didn't get me out of your heart
É hoje...
It's today...





Writer(s): Jose Andre De Araujo E Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.