Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Olha no Que Deu (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha no Que Deu (Ao Vivo)
Look What Happened (Live)
O
momento
agora
é
de
refletir
Now
is
the
time
to
reflect
O
estrago
aconteceu
The
damage
is
done
O
que
parecia
um
caso
tão
normal
What
seemed
like
a
normal
case
Foi
virando
um
temporal
Was
turning
into
a
storm
E
olha
no
que
deu
And
look
what
happened
E
olha
no
que
deu
And
look
what
happened
Se
ainda
ta
na
mente
If
it's
still
on
your
mind
É
porque
ainda
sente
It's
because
you
still
feel
it
A
confiança
fica
estremecida
Trust
becomes
shaky
E
a
gente
já
não
vê
saída
And
we
can't
see
a
way
out
Cabeça
quente
não
resolve
nada
A
hot
head
doesn't
solve
anything
Se
a
palavra
certa
for
na
hora
errada
If
the
right
word
is
said
at
the
wrong
time
E
olha
no
que
deu
And
look
what
happened
E
olha
no
que
deu
And
look
what
happened
Acabou,
não
da
mais,
já
tirou
minha
paz
It's
over,
it's
no
more,
you've
taken
away
my
peace
Destruiu
o
que
a
gente
viveu
Destroyed
what
we
lived
Não
dá
pra
perdoar,
qual
de
nós
vai
chorar?
There's
no
way
to
forgive,
which
one
of
us
will
cry?
Não
olhamos
pro
que
aconteceu
e
olha
no
que
deu
We
don't
look
at
what
happened
and
look
what
happened
A
confiança
fica
estremecida
Trust
becomes
shaky
E
a
gente
já
não
vê
saída
And
we
can't
see
a
way
out
Cabeça
quente
não
resolve
nada
A
hot
head
doesn't
solve
anything
Se
a
palavra
certa
for
na
hora
errada
If
the
right
word
is
said
at
the
wrong
time
E
olha
no
que
deu
And
look
what
happened
E
olha
no
que
deu
And
look
what
happened
Acabou,
não
da
mais,
já
tirou
minha
paz
It's
over,
it's
no
more,
you've
taken
away
my
peace
Destruiu
o
que
a
gente
viveu
Destroyed
what
we
lived
Não
dá
pra
perdoar,
qual
de
nós
vai
chorar?
There's
no
way
to
forgive,
which
one
of
us
will
cry?
Não
olhamos
pro
que
aconteceu
We
don't
look
at
what
happened
Acabou,
não
dá
mais,
já
tirou
minha
paz
It's
over,
it's
no
more,
you've
taken
away
my
peace
Destruiu
o
que
a
gente
viveu
Destroyed
what
we
lived
Não
dá
pra
perdoar,
qual
de
nós
vai
chorar?
There's
no
way
to
forgive,
which
one
of
us
will
cry?
Não
olhamos
pro
que
aconteceu
e
olha
no
que
deu
We
don't
look
at
what
happened
and
look
what
happened
E
olha
no
que
deu
And
look
what
happened
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Bahiano, Denis Araujo, Juarez Dias, Renan Araújo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.