Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Pagar Motel pros Homens (Ao Vivo)
Pagar Motel pros Homens (Ao Vivo)
Paying for Motel for Men (Live)
Cêis
tão
com
dinheiro
aí,
muiézada?
Ladies,
do
you
have
money?
Hoje
é
dia
docêis
pagar
motel
pra
nóis,
tá?
Today,
it's
your
turn
to
pay
for
our
motel,
okay?
Então
vai
assim,
ó!
Here's
how
it's
going
to
go:
Hoje
nóis
tá
quebrado,
tá
moído,
tá
sem
nome
Today,
we're
broke,
exhausted,
and
broke
Hoje
é
dia
das
muié
(o
quê?),
vai!
Today,
it's
the
women's
turn
(what?),
come
on!
(Pagar
motel
pros
homens)
(Men
pay
for
the
motel)
Segura,
vem!
Hold
on,
come
on!
Hoje
nóis
tá
quebrado,
tá
moído,
tá
sem
nome
Today,
we're
broke,
exhausted,
and
broke
Hoje
é
dia
das
muié
pagar
motel
pros
homens
Today,
it's
the
women's
turn
to
pay
for
the
motel
for
men
Quero
fazer
amor
de
brincadeira,
tome,
tome
I
want
to
make
love
for
fun,
take
it,
take
it
Hoje
é
dia
das
muié
pagar
motel
pros
homens
Today,
it's
the
women's
turn
to
pay
for
the
motel
for
men
O
trem
tá
bagunçado,
tá
esquisito
pra
carai'
The
train
is
messy,
it's
really
weird
A
mulherada
tá
no
clima,
arrochando
é
bom
demais
The
women
are
in
the
mood,
rocking
is
so
good
Quando
o
bolso
tá
cheio
a
gente
sempre
sai
pagando
When
our
pockets
are
full,
we
always
pay
Mas
quando
o
dinheiro
some
são
elas
que
saem
bancando
But
when
the
money's
gone,
they're
the
ones
who
pay
Hoje
nóis
tá
quebrado,
tá
moído,
tá
sem
nome
Today,
we're
broke,
exhausted,
and
broke
Hoje
é
dia
das
muié
pagar
motel
pros
homens
Today,
it's
the
women's
turn
to
pay
for
the
motel
for
men
Quero
fazer
amor
de
brincadeira,
tome,
tome
I
want
to
make
love
for
fun,
take
it,
take
it
Hoje
é
dia
das
muié
pagar
motel
pros
homens
Today,
it's
the
women's
turn
to
pay
for
the
motel
for
men
Ô
trem!
(Arrocha!)
Oh,
train!
(Arrocha!)
Segura,
Goiás!
Hold
on,
Goias!
A
gente
tem
desculpa
pra
todo
tipo
de
assunto
We
have
excuses
for
everything
Sai
pra
farra
todo
dia,
onde
tem
gente
nóis
tá
junto!
We
go
out
partying
every
day,
we're
always
where
the
people
are!
Balada,
violada,
não
tem
bolso
que
aguenta
Party,
drinking,
no
pocket
can
handle
it
Mas
se
a
mulherada
pede,
a
gente
aceita
e
arrebenta
But
if
the
ladies
ask,
we
accept
and
we'll
blow
it
Hoje
nóis
tá
quebrado,
tá
moído,
tá
sem
nome
Today,
we're
broke,
exhausted,
and
broke
Hoje
é
dia
das
muié
pagar
motel
pros
homens
Today,
it's
the
women's
turn
to
pay
for
the
motel
for
men
Quero
fazer
amor
de
brincadeira,
tome,
tome
I
want
to
make
love
for
fun,
take
it,
take
it
Hoje
é
dia
das
muié
pagar
motel
pros
homens
Today,
it's
the
women's
turn
to
pay
for
the
motel
for
men
Hoje
nóis
tá
quebrado,
tá
moído,
tá
sem
nome
Today,
we're
broke,
exhausted,
and
broke
Hoje
é
dia
das
muié
pagar
motel
pros
homens
Today,
it's
the
women's
turn
to
pay
for
the
motel
for
men
Quero
fazer
amor
de
brincadeira,
tome,
tome
I
want
to
make
love
for
fun,
take
it,
take
it
Hoje
é
dia
das
muié
pagar
motel
pros
homens
Today,
it's
the
women's
turn
to
pay
for
the
motel
for
men
Hoje
nóis
tá
quebrado,
tá
moído,
tá
sem
nome
Today,
we're
broke,
exhausted,
and
broke
Hoje
é
dia
de
que
muiézada,
hein?
Vai!
Today
is
the
day,
ladies,
huh?
Come
on!
Quero
fazer
amor
de
brincadeira,
tome,
tome
I
want
to
make
love
for
fun,
take
it,
take
it
Hoje
é
dia
das
muié
pagar
motel
pros
homens
Today,
it's
the
women's
turn
to
pay
for
the
motel
for
men
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.