Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Se Você Soubesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Você Soubesse
Если бы ты знала
Se
você
soubesse
o
quanto
eu
me
dedico
Если
бы
ты
знала,
как
я
стараюсь,
Se
contasse
as
vezes
que
eu
já
paguei
mico
Если
бы
посчитала,
сколько
раз
я
уже
облажался,
Quantas
vezes
eu
não
pude
entender
você,
mas
relevei
Сколько
раз
я
не
мог
тебя
понять,
но
прощал,
Toda
vez
você
me
destrói,
e
sai
por
cima
e
ainda
me
xinga
Каждый
раз
ты
меня
уничтожаешь,
выходишь
сухой
из
воды
и
ещё
ругаешь
меня.
E
se
você
soubesse
quem
me
liga
tanto
И
если
бы
ты
знала,
кто
мне
так
часто
звонит,
Eu
não
tô
mais
ignorando
Я
больше
не
игнорирую
это,
Porque
eu
sinto
falta
de
amor,
de
alguém
Потому
что
я
скучаю
по
любви,
по
кому-то.
E
se
você
soubesse
quem
tá
me
querendo
И
если
бы
ты
знала,
кто
меня
хочет,
Tentando
invadir
seu
terreno
e
quer
ficar
no
seu
lugar
Пытается
вторгнуться
на
твою
территорию
и
занять
твоё
место.
E
se
você
soubesse
também
que
isso
não
vai
rolar
И
если
бы
ты
знала
также,
что
этому
не
бывать,
Meu
coração
não
pede
mais
ninguém
Моё
сердце
больше
ни
по
кому
не
тоскует,
Só
que
isso
passa
Просто
это
пройдёт.
Se
você
soubesse
o
quanto
eu
me
dedico
Если
бы
ты
знала,
как
я
стараюсь,
Se
contasse
as
vezes
que
eu
já
paguei
mico
Если
бы
посчитала,
сколько
раз
я
уже
облажался,
Quantas
vezes
eu
não
pude
entender
você,
mas
relevei
Сколько
раз
я
не
мог
тебя
понять,
но
прощал,
Toda
vez
você
me
destrói,
e
sai
por
cima
e
ainda
me
xinga
Каждый
раз
ты
меня
уничтожаешь,
выходишь
сухой
из
воды
и
ещё
ругаешь
меня.
E
se
você
soubesse
quem
me
liga
tanto
И
если
бы
ты
знала,
кто
мне
так
часто
звонит,
Eu
não
tô
mais
ignorando
Я
больше
не
игнорирую
это,
Porque
eu
sinto
falta
de
amor,
de
alguém
Потому
что
я
скучаю
по
любви,
по
кому-то.
E
se
você
soubesse
quem
tá
me
querendo
И
если
бы
ты
знала,
кто
меня
хочет,
Tentando
invadir
seu
terreno
e
quer
ficar
no
seu
lugar
Пытается
вторгнуться
на
твою
территорию
и
занять
твоё
место.
E
se
você
soubesse
também
que
isso
não
vai
rolar
И
если
бы
ты
знала
также,
что
этому
не
бывать,
Meu
coração
não
pede
mais
ninguém
Моё
сердце
больше
ни
по
кому
не
тоскует,
Só
que
isso
passa
Просто
это
пройдёт.
E
se
você
soubesse
também
que
isso
não
vai
rolar
И
если
бы
ты
знала
также,
что
этому
не
бывать,
Meu
coração
não
pede
mais
ninguém
Моё
сердце
больше
ни
по
кому
не
тоскует,
Só
que
isso
passa
Просто
это
пройдёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.