Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sede da Minha Boca - Ao Vivo
Durst nach meinem Mund - Live
Quer
sofrer?
Sofre,
miséria
Willst
du
leiden?
Leide,
Elende!
Alguém
falou
que
você
virou
inquilina
de
garrafa
Jemand
hat
erzählt,
du
seist
Mieterin
einer
Flasche
geworden,
Que
o
seu
teto
não
tem
telha,
é
uma
tampinha
de
lata
Dass
dein
Dach
keine
Ziegel
hat,
sondern
ein
Kronkorken
ist.
Tá
morando
dentro
da
cachaça
Du
wohnst
im
Cachaça,
Sentindo
minha
falta
Vermisst
mich.
O
que
cê
não
sabe
é
que
eu
tô
na
mesma
pegada
Was
du
nicht
weißt,
ist,
dass
ich
auf
derselben
Welle
bin.
Que
tal
tomar
uma
dose
de
amor
em
casa?
Wie
wär's
mit
einer
Dosis
Liebe
zu
Hause?
Se
tá
com
sede
da
minha
boca
então
beba
Wenn
du
Durst
nach
meinem
Mund
hast,
dann
trink.
Se
embriaga
no
meu
beijo
sem
moderação
Berausche
dich
an
meinem
Kuss
ohne
Mäßigung.
Minha
cama
não
vai
tirar
dor
de
cabeça
Mein
Bett
wird
deine
Kopfschmerzen
nicht
heilen,
Só
vou
deixar
as
pernas
bambas
do
seu
coração
Ich
lasse
nur
die
Beine
deines
Herzens
zittern.
Se
tá
com
sede
da
minha
boca
então
beba
Wenn
du
Durst
nach
meinem
Mund
hast,
dann
trink.
Se
embriaga
no
meu
beijo
sem
moderação
Berausche
dich
an
meinem
Kuss
ohne
Mäßigung.
Minha
cama
não
vai
tirar
dor
de
cabeça
Mein
Bett
wird
deine
Kopfschmerzen
nicht
heilen,
Só
vou
deixar
as
pernas
bambas
do
seu
coração
Ich
lasse
nur
die
Beine
deines
Herzens
zittern.
(É
paixão
pra
mais
de
metro,
trem)
(Das
ist
Leidenschaft,
mehr
als
meterweise,
Wahnsinn!)
(Vixe,
Maria)
(Ach
du
meine
Güte!)
Tá
morando
dentro
da
cachaça
Du
wohnst
im
Cachaça,
Sentindo
minha
falta
Vermisst
mich.
O
que
cê
não
sabe
é
que
eu
tô
na
mesma
pegada
Was
du
nicht
weißt,
ist,
dass
ich
auf
derselben
Welle
bin.
Que
tal
tomar
uma
dose
de
amor
em
casa?
Wie
wär's
mit
einer
Dosis
Liebe
zu
Hause?
Se
tá
com
sede
da
minha
boca
então
beba
Wenn
du
Durst
nach
meinem
Mund
hast,
dann
trink.
Se
embriaga
no
meu
beijo
sem
moderação
Berausche
dich
an
meinem
Kuss
ohne
Mäßigung.
Minha
cama
não
vai
tirar
dor
de
cabeça
Mein
Bett
wird
deine
Kopfschmerzen
nicht
heilen,
Só
vou
deixar
as
pernas
bambas
do
seu
coração
Ich
lasse
nur
die
Beine
deines
Herzens
zittern.
Se
tá
com
sede
da
minha
boca
então
beba
Wenn
du
Durst
nach
meinem
Mund
hast,
dann
trink.
Se
embriaga
no
meu
beijo
sem
moderação
Berausche
dich
an
meinem
Kuss
ohne
Mäßigung.
Minha
cama
não
vai
tirar
dor
de
cabeça
Mein
Bett
wird
deine
Kopfschmerzen
nicht
heilen,
Só
vou
deixar
as
pernas
bambas
do
seu
coração
Ich
lasse
nur
die
Beine
deines
Herzens
zittern.
(Essa
é
das
'xonada,
Obrigado!)
(Das
ist
für
die
Verliebten,
Danke!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.