Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Simples Eu Sou - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simples Eu Sou - Ao Vivo
Простой я - Живое выступление
Tenho
nada
у
меня
ничего
нет,
Sou
um
grão
de
areia
a
mais
я
всего
лишь
песчинка,
O
pouco
que
eu
tenho
То
немногое,
что
у
меня
есть,
Não
é
muito
это
не
так
много,
Mas
dá
pra
nós
dois
но
хватит
на
нас
двоих,
Nós
dois
e
um
filho
на
нас
двоих
и
ребенка,
O
seu
palácio
de
cristais
что
твой
хрустальный
дворец
Nada
valeu
ничего
не
стоил.
Você
quis
mesmo
esse
barraco
Ты
сама
захотела
эту
лачугу,
Só
meu
e
seu
только
мою
и
твою,
Humilde
assim
такую
скромную,
Pra
gente
se
amar
чтобы
мы
любили
друг
друга,
Se
amar
любили
друг
друга.
Sou
assim
tão
simples
я
такой
простой,
Meu
luxo
é
te
ter
Моя
роскошь
— иметь
тебя
Mais
perto
do
meu
amor
ближе
к
моей
любви,
Olhares
e
bocas
взгляды
и
поцелуи
E
dois
corações
и
два
сердца.
Sou
assim
tão
simples
я
такой
простой,
Meu
luxo
é
te
ter
Моя
роскошь
— иметь
тебя
Mais
perto
do
meu
amor
ближе
к
моей
любви.
E
a
gente
aqui
И
мы
здесь,
Se
amando
no
chão
любим
друг
друга
на
земле,
Se
amando
no
chão
любим
друг
друга
на
земле.
Ô
trem
paixonado
О,
влюбленный
поезд.
O
seu
palácio
de
cristais
что
твой
хрустальный
дворец
Nada
valeu
ничего
не
стоил.
Você
quis
mesmo
esse
barraco
Ты
сама
захотела
эту
лачугу,
Só
meu
e
seu
только
мою
и
твою,
Humilde
assim
такую
скромную,
Pra
gente
se
amar
чтобы
мы
любили
друг
друга,
Se
amar
любили
друг
друга.
Sou
assim
tão
simples
я
такой
простой,
Meu
luxo
é
te
ter
Моя
роскошь
— иметь
тебя
Mais
perto
do
meu
amor
ближе
к
моей
любви,
Olhares
e
bocas
взгляды
и
поцелуи
E
dois
corações
и
два
сердца.
Sou
assim
tão
simples
я
такой
простой,
Meu
luxo
é
te
ter
Моя
роскошь
— иметь
тебя
Mais
perto
do
meu
amor
ближе
к
моей
любви.
E
a
gente
aqui
И
мы
здесь,
Se
amando
no
chão
любим
друг
друга
на
земле,
Se
amando
no
chão
любим
друг
друга
на
земле.
Quem
gostou
faz
barulho
Кому
понравилось,
пошумите!
É
linda
essa
música
Красивая
песня.
Muito
bãum
Очень
здорово!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandro Barreto, Pedro Netto, Rafael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.