Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Também Sei Fazer Falta - Ao Vivo
Também Sei Fazer Falta - Ao Vivo
Too Know I'm Missed - Live
Uma
pessoa
falou
que
a
sua
pessoa
Someone
said
your
someone
Tá
pensando
em
mim
Is
thinking
about
me
E
com
maior
prazer
And
I'm
happy
to
say
A
minha
pessoa
veio
te
avisar
My
someone
came
to
tell
you
Que
a
dor
tá
no
começo
That
the
pain
is
just
starting
E
eu
te
garanto
que
vai
piorar
And
I
assure
you
it's
going
to
get
worse
Quando
tentar
me
esquecer
When
you
try
to
forget
me
Até
a
coisa
mais
estranha
Even
the
strangest
thing
Vai
te
fazer
me
lembrar
Will
make
you
remember
me
Eu
também
sei
fazer
falta
viu
I
know
how
to
make
myself
be
missed
too
Tá
bebendo
todas
e
a
dor
não
sumiu
You're
drinking
everything
and
the
pain
doesn't
go
away
Eu
já
passei
o
que
cê
tá
passando
I've
been
through
what
you're
going
through
Eu
já
chorei
o
que
cê
tá
chorando
I've
cried
what
you're
crying
Sei
bem
como
dói
beber
pra
esquecer
I
know
how
it
hurts
to
drink
and
forget
E
só
lembrar
de
nós
And
only
remember
us
Eu
já
passei
o
que
cê
tá
passando
I've
been
through
what
you're
going
through
Eu
já
chorei
o
que
cê
tá
chorando
I've
cried
what
you're
crying
Sei
bem
como
dói
beber
pra
esquecer
I
know
how
it
hurts
to
drink
to
forget
E
só
lembrar
de
nós
And
only
remember
us
Vai
dando
play
nos
audios
pra
ouvir
minha
voz
You
keep
playing
the
audios
to
hear
my
voice
Eu
também
sei
fazer
falta
viu
I
know
how
to
make
myself
be
missed
too
Tá
bebendo
todas
e
a
dor
não
sumiu
You're
drinking
everything
and
the
pain
doesn't
go
away
Eu
já
passei
o
que
cê
tá
passando
I've
been
through
what
you're
going
through
Eu
já
chorei
o
que
cê
tá
chorando
I've
cried
what
you're
crying
Sei
bem
como
dói
beber
pra
esquecer
I
know
how
it
hurts
to
drink
to
forget
E
só
lembrar
de
nós
And
only
remember
us
Eu
já
passei
o
que
cê
tá
passando
I've
been
through
what
you're
going
through
Eu
já
chorei
o
que
cê
tá
chorando
I've
cried
what
you're
crying
Sei
bem
como
dói
beber
pra
esquecer
I
know
how
it
hurts
to
drink
to
forget
E
só
lembrar
de
nós
And
only
remember
us
Eu
já
passei
o
que
cê
tá
passando
I've
been
through
what
you're
going
through
Eu
já
chorei
o
que
cê
tá
chorando
I've
cried
what
you're
crying
Sei
bem
como
dói
beber
pra
esquecer
I
know
how
it
hurts
to
drink
to
forget
E
só
lembrar
de
nós
And
only
remember
us
Eu
já
passei
o
que
cê
tá
passando
I've
been
through
what
you're
going
through
Eu
já
chorei
o
que
cê
tá
chorando
I've
cried
what
you're
crying
Sei
bem
como
dói
beber
pra
esquecer
I
know
how
it
hurts
to
drink
to
forget
E
só
lembrar
de
nós
And
only
remember
us
Vai
dando
play
nos
audios
pra
ouvir
minha
voz
You
keep
playing
the
audios
to
hear
my
voice
Beber
pra
esquecer
e
só
lembrar
de
nós
Drinking
to
forget
and
only
remembering
us
Vai
dando
play
nos
audios
pra
ouvir
minha
voz
You
keep
playing
the
audios
to
hear
my
voice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helton Junio De Lima Santos, Renan Soares De Moura, Fernando Henrique De Moura, Clayton Rodrigo Follmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.