Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Veterinária - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veterinária - Ao Vivo
Veterinarian - Live
Bora
assim
ó
Come
on
like
this
Já
tava
mesmo
decidido
a
abandonar
o
curso
I
was
already
decided
to
drop
out
of
school
Nunca
foi
minha
praia
usar
terno
e
gravata,
me
desculpa
Never
was
my
thing,
wearing
a
suit
and
tie,
I'm
sorry
Ô
pai
essa
decepção
Oh
father,
this
disappointment
Mas
preciso
seguir
meu
coração
But
I
need
to
follow
my
heart
Eu
me
apaixonei
na
menina
da
caminhonete
vermelha
I
fell
in
love
with
the
girl
in
the
red
pickup
truck
De
calça
jeans
e
botina,
jeito
de
menina
roceira
In
jeans
and
boots,
looking
like
a
country
girl
Esse
cabelo
preto,
ai
ai
ai,
meu
pai
This
black
hair,
oh
my,
my
father
Nasci
foi
pra
ser
fazendeiro
I
was
born
to
be
a
farmer
Eu
tô
apaixonado
na
veterinária
I'm
in
love
with
the
veterinarian
Ele
é
o
queijo
e
eu
sou
a
goiabada
He
is
the
cheese
and
I
am
the
guava
paste
Ela
é
a
tampa
e
eu
sou
a
panela
She
is
the
lid
and
I
am
the
pan
Pode
apostar,
eu
vou
casar
com
ela
You
can
bet,
I'm
going
to
marry
her
Eu
tô
apaixonado
na
veterinária
I'm
in
love
with
the
veterinarian
Ela
é
o
queijo
e
eu
sou
a
goiabada
She
is
the
cheese
and
I
am
the
guava
paste
Então
é
isso,
pra
encerrar
nossa
conversa
So
that's
it,
to
end
our
conversation
Eu
vou
morar
na
roça,
te
dar
uns
neto
e
cuidar
dela
I'm
going
to
live
in
the
countryside,
give
you
some
grandchildren,
and
take
care
of
her
Ê
veterinária!
Oh,
veterinarian!
Vem
ni
mim,
trem!
Come
to
me,
thing!
Eu
me
apaixonei
na
menina
da
caminhonete
vermelha
I
fell
in
love
with
the
girl
in
the
red
pickup
truck
De
calça
jeans
e
botina,
jeito
de
menina
roceira
In
jeans
and
boots,
looking
like
a
country
girl
Esse
cabelo
preto,
ai
ai
ai,
meu
pai
This
black
hair,
oh
my,
my
father
Nasci
foi
pra
ser
fazendeiro
I
was
born
to
be
a
farmer
Eu
tô
apaixonado
é
na
veterinária
I'm
in
love
with
the
veterinarian
Ele
é
o
queijo
e
eu
sou
a
goiabada
He
is
the
cheese
and
I
am
the
guava
paste
Ela
é
a
tampa
e
eu
sou
a
panela
She
is
the
lid
and
I
am
the
pan
Pode
apostar,
eu
vou
casar
com
ela
You
can
bet,
I'm
going
to
marry
her
Eu
tô
apaixonado
é
na
veterinária
I'm
in
love
with
the
veterinarian
Ela
é
o
queijo
e
eu
sou
a
goiabada
She
is
the
cheese
and
I
am
the
guava
paste
Então
é
isso,
pra
encerrar
nossa
conversa
So
that's
it,
to
end
our
conversation
Eu
vou
morar
na
roça,
te
dar
uns
neto
e
cuidar
dela
I'm
going
to
live
in
the
countryside,
give
you
some
grandchildren,
and
take
care
of
her
Então
é
isso,
pra
encerrar
nossa
conversa
So
that's
it,
to
end
our
conversation
Eu
vou
morar
na
roça,
te
dar
uns
neto
e
cuidar
dela
I'm
going
to
live
in
the
countryside,
give
you
some
grandchildren,
and
take
care
of
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.