Israel Vibration - Another Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Israel Vibration - Another Day




Another Day
Еще один день
Lascelle Bulgin
Лассель Булгин
Look how the man them sit up pon the sidewalk
Смотри, как эти люди сидят на тротуаре,
A set out them business
Выставляют свой товар.
The woman them, some with little children,
Женщины, некоторые с маленькими детьми,
See how they spread out
Видишь, как они расположились?
And it's the start of another day
И это начало еще одного дня,
That's how they work to get their pay
Так они зарабатывают себе на жизнь, дорогая.
And they're trying to do their best
И они стараются изо всех сил
Each and every day
Каждый божий день.
They'll sell you this
Они продадут тебе это,
They'll sell you that
Они продадут тебе то,
Goods, cash, delivery on the spot
Товар, наличные, доставка на месте.
They juggle among
Они толкутся среди
Thieves and killers
Воров и убийц,
Who sometimes rob, or shoot a higgler
Которые иногда грабят или стреляют в уличных торговцев.
Police and soldiers in the area
Полиция и солдаты в этом районе,
Man a run up and down because of fear, sah
Люди бегают туда-сюда из-за страха.
Who is gonna control the situation
Кто возьмет ситуацию под контроль?
It's getting out of hand
Она выходит из-под контроля.
There must be some way to hold it down
Должен быть какой-то способ сдержать это.
Just the other day the man them satta
Буквально на днях эти люди сидели,
Pon the corner
На углу,
Robber move through
Грабитель прошел мимо
And take them off guard sah
И застал их врасплох.
So they juck down a higgler
Так они ударили торговца
And rob him of him goods sah
И ограбили его, забрав весь товар.
They live pon the people them
Они живут за счет людей,
Like when John Crow swarm dead meat
Как стервятники, слетающиеся на мертвечину.
They cut off the lady finger
Они отрезали женщине палец,
Just to take her ring sah
Просто чтобы забрать ее кольцо.
Wa kind a thing that you a deal with
Что это за дела творятся?
Whoa yea
О, да.
Can't go so way
Так не может продолжаться.





Writer(s): Lacelle Bulgin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.