Israell - Fragile Sensibilities - traduction des paroles en russe

Fragile Sensibilities - Israelltraduction en russe




Fragile Sensibilities
Хрупкая чувствительность
Subconscious retains every single event
Подсознание хранит каждое событие,
Here we are again, head to head
Вот мы снова здесь, лицом к лицу.
I'm breaking free of this circle
Я вырываюсь из этого круга,
Leaving you all alone
Оставляя тебя одного.
I don't know what I did to you
Я не знаю, что я тебе сделала,
This karmic junk is out of line
Эта кармическая ерунда ни к чему.
I don't know what occurred to you
Я не знаю, что с тобой произошло,
Fragile sensibilities lie
Хрупкая чувствительность лжет.
Differences from another life
Разногласия из другой жизни,
Conflicts from Stone Age
Конфликты из каменного века.
Let's break the cause before we fall
Давай разорвем этот круг, пока не упали,
Before it's too late
Пока не стало слишком поздно.
Ruse is not so deep
Хитрость не так уж глубока,
The more sordid it is
Чем она грязнее,
The more it does you in
Тем больше она тебя разрушает.
Truth always comes out
Правда всегда выходит наружу,
Everyone's connected the dots
Все точки расставлены,
My antidote!
Мое противоядие!
I don't know what I did to you
Я не знаю, что я тебе сделала,
This karmic junk is out of line
Эта кармическая ерунда ни к чему.
I don't know what occurred to you
Я не знаю, что с тобой произошло,
Fragile sensibilities lie
Хрупкая чувствительность лжет.
Differences from another life
Разногласия из другой жизни,
Conflicts from Stone Age
Конфликты из каменного века.
Let's break the cause before we fall
Давай разорвем этот круг, пока не упали,
Before it's too late
Пока не стало слишком поздно.
I might have transgressed a principle
Возможно, я нарушила принцип
And offended you in some lifetime
И обидела тебя в какой-то из жизней,
But I've expiated all my wrongs
Но я искупила всю свою вину.
You crossed the line
Ты перешел черту
And made it cruel and unusual
И сделал это жестоко и беспощадно.
Who cares about the past?
Кого волнует прошлое?
It's long gone!
Оно давно ушло!
I don't know what I did to you
Я не знаю, что я тебе сделала,
This karmic junk is out of line
Эта кармическая ерунда ни к чему.
I don't know what occurred to you
Я не знаю, что с тобой произошло,
Fragile sensibilities lie
Хрупкая чувствительность лжет.
Differences from another life
Разногласия из другой жизни,
Conflicts from Stone Age
Конфликты из каменного века.
Let's break the cause before we fall
Давай разорвем этот круг, пока не упали,
Before it's too late
Пока не стало слишком поздно.
I don't know what I did to you
Я не знаю, что я тебе сделала,
I don't know what I did to you
Я не знаю, что я тебе сделала,
Undid it, I'm acquitted
Исправила, оправдана,
More fool you...
Тем хуже для тебя...
You do know what you did...
Ты же знаешь, что ты сделал...
It's punishing thee!
Это наказывает тебя!
I don't know what I did to you
Я не знаю, что я тебе сделала,
This karmic junk is out of line
Эта кармическая ерунда ни к чему.
I don't know what occurred to you
Я не знаю, что с тобой произошло,
Fragile sensibilities lie
Хрупкая чувствительность лжет.
Differences from another life
Разногласия из другой жизни,
Conflicts from Stone Age
Конфликты из каменного века.
Let's break the cause before we fall
Давай разорвем этот круг, пока не упали,
Before it's too late
Пока не стало слишком поздно.
Ascended Masters from the Stars
Вознесенные Владыки со Звезд
Leading up to golden age
Ведут к золотому веку,
A new programming
Новое программирование.
From now on any cause brings good grace
Отныне любая причина приносит благодать,
Omniscience, Omnipotence
Всезнание, Всемогущество,
The Realm we call home
Царство, которое мы называем домом.
Knowledge transcends all blocks and more
Знание превосходит все блоки и многое другое,
Mutation of sentience
Мутация сознания.
I don't know what I did to you
Я не знаю, что я тебе сделала,
I don't know what I did to you
Я не знаю, что я тебе сделала,
I don't know what I did to you
Я не знаю, что я тебе сделала,
I don't know what I did...
Я не знаю, что я сделала...
I'm absolved for good!
Я оправдана навсегда!





Writer(s): Kevin Andrew Jardine, Israell Davidd Isaac, Maniakas Markos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.