Paroles et traduction ISSA - I'm Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
feeling
deep
inside
me
Где-то
глубоко
внутри
меня
живет
чувство,
Can't
describe
it,
but
it
made
me
see
Не
могу
описать
его,
но
оно
помогло
мне
увидеть,
That
life
is
stronger
than
both
you
and
me
Что
жизнь
сильнее,
чем
ты
и
я,
Once
a
fire
burned
so
brightly
Когда-то
огонь
горел
так
ярко,
But
your
heat
turned
our
love
into
sand
Но
твой
жар
превратил
нашу
любовь
в
песок.
Don't
ask
me,
baby,
why
it
has
to
end
Не
спрашивай
меня,
милый,
почему
все
должно
закончиться.
And
I'm
better
off
alone
И
мне
лучше
одной,
Like
a
queen
on
her
throne
Как
королеве
на
троне.
And
this
time
I'm
gonna
make
it
И
на
этот
раз
у
меня
все
получится.
Here
on
my
own
Самой
по
себе.
Can
you
hear
it,
can
you
see
me
Ты
слышишь,
ты
видишь
меня?
A
reflection
of
what
I
used
to
be
Отражение
того,
кем
я
была
раньше.
It's
everywhere
in
the
air
that
you
breathe
Это
повсюду
в
воздухе,
которым
ты
дышишь.
When
I
saw
you,
oh,
the
first
time
Когда
я
увидела
тебя,
о,
в
первый
раз,
Glaciers
melted,
water
turned
to
wine
Ледники
растаяли,
вода
превратилась
в
вино.
How
could
I,
baby,
ever
be
so
blind
Как
я
могла,
милый,
быть
такой
слепой?
And
I'm
better
off
alone
И
мне
лучше
одной,
Like
a
queen
on
her
throne
Как
королеве
на
троне.
And
this
time
I'm
gonna
make
it
И
на
этот
раз
у
меня
все
получится.
Here
on
my
own
Самой
по
себе.
I'm
on
my
way
now
Теперь
я
в
пути,
Leaving
you
behind
now
Оставляю
тебя
позади,
Taking
it
so
slowly
Двигаюсь
медленно,
I
will
make
it
through
Но
я
справлюсь.
Feel
so
much
stronger
Чувствую
себя
намного
сильнее,
Don't
need
you
any
longer
Ты
мне
больше
не
нужен.
Now
it's
time
to
spread
my
wings
and
learn
to
fly
Пришло
время
расправить
крылья
и
научиться
летать.
And
this
time
I'm
gonna
make
it
И
на
этот
раз
у
меня
все
получится.
Here
on
my
own
Самой
по
себе.
And
I'm
better
off
alone
И
мне
лучше
одной,
Like
a
queen
on
her
throne
Как
королеве
на
троне.
And
this
time
I'm
gonna
make
it
И
на
этот
раз
у
меня
все
получится.
Here
on
my
own
Самой
по
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Mikael Larsson, Johan Fransson, Tobias Lundgren, Joacim Anders Cans, Ronny Milianowicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.