Paroles et traduction Issac Delgado feat. Isaac Delgado - Ajena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acaso
tu
eres
como
nadie
mas
Are
you
like
no
other
Acaso
tu
eres
mi
debilidad
Are
you
my
weakness
Tan
solo
se
que
si
te
veo
pasar
I
just
know
that
when
I
see
you
pass
Mi
alma
tiembla
de
pies
a
cabeza
My
soul
trembles
from
head
to
toe
Habrán
miradas
que
van
a
ignorar
There
will
be
glances
to
be
ignored
Otras
seguro
nos
condenaran
And
others
who
will
surely
condemn
us
Y
aunque
me
muera
no
puedo
negar
And
even
if
I
die,
I
can't
deny
Que
te
quiero
aunque
seas
ajena
That
I
love
you
even
though
you're
foreign
Algo
por
dentro
me
dice
que
no
debo
hacerlo
Something
inside
tells
me
I
shouldn't
Que
esto
es
un
pecado
señor
That
this
is
a
sin,
Lord
Pero
hay
cosas
que
no
puedo
evitar
But
there
are
things
I
can't
avoid
Son
mas
fuertes
que
yo
y
me
dominan
There
is
something
stronger
than
me,
and
it
controls
me
Es
una
mezcla
de
pena
y
amor
It's
a
strange
mix
of
sorrow
and
love
Una
contradicción
una
herida
A
contradiction
of
pain
Y
no
me
importa
que
piensen
de
mi
And
I
don't
care
what
they
think
of
me
Porque
solo
tu
me
das
la
vida
Because
only
you
give
me
life
Solo
tú
te
llevas
toda
la
tristeza
Only
you
take
away
all
my
sorrow
Y
solo
tú
te
asomas
y
me
desordenas
And
only
you
appear
and
stir
me
up
Pues
solo
tu
corazón
Because
only
your
heart
Eres
la
dueña
de
este
amor
You
are
the
mistress
of
this
love
Aunque
seas
ajena.
Although
you're
foreign
Unos
amigos
me
dicen
genial
My
friends
tell
me
that
it's
great
Otros
me
dicen
que
todo
esta
mal
And
then
others
tell
me
that
everything
is
wrong
La
realidad
es
que
no
escuchas
ni
ves
The
reality
is
that
you
don't
hear
or
see
Cuando
ya
el
corazón
te
lo
roban
When
your
heart
is
stolen
Y
me
dirán
lo
que
quieran
decir
And
they'll
tell
me
what
they
want
to
En
fin
que
dios
es
quien
va
a
decidir
Finally,
it's
God
who
will
decide
Sabes
que
me
desvelo
por
ti
You
know
that
I
can't
sleep
for
you
Y
no
puedo
decir
otra
cosa
And
I
can't
say
anything
else
Algo
por
dentro
me
dice
que
no
debo
hacerlo
Something
inside
tells
me
I
shouldn't
Que
esto
es
un
pecado
señor
That
this
is
a
sin,
Lord
Pero
hay
cosas
que
no
puedo
evitar
But
there
are
things
I
can't
avoid
Son
mas
fuertes
que
yo
y
me
dominan
There
is
something
stronger
than
me
and
it
controls
me
Es
una
mezcla
de
pena
y
amor
It's
a
strange
mix
of
sorrow
and
love
Una
contradicción
una
herida
A
contradiction
of
pain
Y
no
me
importa
que
piensen
de
mi
And
I
don't
care
what
they
think
of
me
Porque
solo
tu
me
das
la
vida
Because
only
you
give
me
life
Solo
tú
te
llevas
toda
la
tristeza
Only
you
take
away
all
my
sorrow
Y
solo
tú
te
asomas
y
me
desordenas
And
only
you
appear
and
stir
me
up
Pues
solo
tu
corazón
Because
only
your
heart
Eres
la
dueña
de
este
amor
...
You
are
the
mistress
of
this
love
...
Tan
solo
tu
aunque
seas
ajena
no
me
importa
te
quiero
así
Only
you,
even
though
you're
foreign,
and
I
don't
care,
I
love
you
like
this
El
amor
te
da
una
oportunidad
tómala
porque
la
vida
se
va
Love
gives
you
one
chance
to
take
it,
because
life
is
fleeting
Tan
solo
tu
aunque
seas
ajena
no
me
importa,
te
quiero
así
Only
you,
even
though
you're
foreign,
and
I
don't
care,
I
love
you
like
this
Te
quiero
así,
se
que
hablaran
no
interesa
el
que
diré
ni
el
que
dirán
I
love
you
like
this,
I
know
they'll
talk,
and
I
don't
care
what
they
will
or
will
not
say
Tan
solo
tu
aunque
seas
ajena
no
me
importa,
te
quiero
así
Only
you,
even
though
you're
foreign,
and
I
don't
care,
I
love
you
like
this
El
que
no
quiere
como
tu
y
como
yo
siempre
nos
criticara
Those
who
don't
love
like
you
and
me
will
always
criticize
us
Pero
te
quiero
así
But
I
love
you
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amaury Gutierrez
Album
Así Soy
date de sortie
27-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.