Issac Delgado feat. Isaac Delgado - Luz Viajera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Issac Delgado feat. Isaac Delgado - Luz Viajera




Luz Viajera
Luz Viajera
Yo solo se que simplemente te perdí
I only know that I simply lost you
Como si fueras luz viajera de mis sueños
As if you were the traveling light of my dreams
Que iba a imaginar, y aquí me vez tratando en algo
Who would have thought, and here I see myself trying to mend
De arreglar, esa asuste que me causa este momento
That dread that this moment causes me
En que tu no estas.
In which you are not.
Y voy a ver, con quien quiera que haya que hablar
And I will go and see whoever I have to talk to
Como si es con tu dueño, sácame de esta soledad
As if with its owner, get me out of this loneliness
Quiero vivir el sueño de nuestra felicidad.
I want to live the dream of our happiness.
Como ninguna tu que guardas el secreto
Like no other, you who keep the secret
De hacerme amarte mas y de enfrentar el mundo por ti
Of making me love you more and facing the world for you
Como ninguna tu que guardas el secreto
Like no other, you who keep the secret
De hacerme amarte mas y de vivir.
Of making me love you more and of living.
Y voy a ver, con quien quiera que haya que hablar
And I'm going to see whoever I have to talk to
Como si es con tu dueño, sácame de esta soledad
As if with its owner, get me out of this loneliness
Quiero vivir el sueño de nuestra felicidad.
I want to live the dream of our happiness.
Como ninguna tu que guardas el secreto
Like no other, you who keep the secret
De hacerme amarte mas y de enfrentar el mundo por ti
Of making me love you more and facing the world for you
Como ninguna tu que guardas el secreto
Like no other, you who keep the secret
De hacerme amarte mas y de vivir.
Of making me love you more and of living.
Como ninguna tu que guardas el secreto
Like no other, you who keep the secret
Te juro que no
I swear to you, no
Si como tu no hay dos
If there are not two like you
Es que tu eres única, música, física para mi
Is that you are unique, music, physics for me
Como ninguna tu que guardas el secreto
Like no other, you who keep the secret
Te juro que no, si como tu no hay dos
I swear to you, no, if there are not two like you
Desde que te vi, se me enamora el alma, se me enamora.
Ever since I saw you, my soul has been falling in love, it's falling in love.
Dale salsa
Give me salsa
Oye pa que se entere la gente en el mundo.
Hey, so that people in the world can find out.
Si quieres que se enteren que entre todas las mujeres tu
If you want them to know that among all women you
Tu eres la que eres
You are who you are
Pa que se entere la gente, pa que se ponga
So that people find out, so that the
El ambiente caliente, dice
Atmosphere gets hot, says
Si quieres que se enteren que entre todas las mujeres tu
If you want them to know that among all women you
Tu eres la que eres
You are who you are
Eres tu la que me gustas entre todas las mujeres
You are the one I like the most among all women
Si quieres que se enteren que entre todas las mujeres tu
If you want them to know that among all women you
Tu eres la que eres
You are who you are
Luz viajera que me alumbra, pa que se enteren
Traveling light that illuminates me, so they find out
Que te conozcan.
That they get to know you.
Dale metal, los metales de la salsa
Give me metal, the metals of salsa
Tu eres la que eres, tu eres la que eres.
You are who you are, you are who you are.
He esto no se había acabado todavía
This wasn't over yet
Había tumba"o
There was a grave
Pa que se entere la gente.
So that people find out.
Si quieres que se enteren que entre todas las mujeres tu
If you want them to know that among all women you
Tu eres la que eres
You are who you are
Lo que se sabe no se pregunta oye
What is known is not asked, hey
Que te conozcan
That they know you
Si quieres que se enteren que entre todas las mujeres tu
If you want them to know that among all women you
Tu eres la que eres
You are who you are
Dicen que tu eres, dicen que tu eres
They say you are, they say you are
Dicen que tu eres de toditas las mujeres.
They say you are the best of all women.
Si quiere que se enteren que entre todas las mujeres tu
If you want them to know that among all women you





Writer(s): Antonio Perez Fonseca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.