Descemer Bueno feat. Issac Delgado - La Vida Es Buena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Descemer Bueno feat. Issac Delgado - La Vida Es Buena




La Vida Es Buena
Жизнь хороша
Ya tiene 37 a cuesta
Ему уже 37,
Y no ganó ninguna apuesta
И ни одной ставки не выиграл он,
Y nunca fue campeón, fallo en ese balón
И никогда не был чемпионом, промахнулся по мячу,
Y fue a parar a la construcción
И попал на стройку.
Trabaja en edificios hermosos
Работает на стройке красивых зданий
En medio de esos barrios lujosos
Среди этих роскошных районов,
Lo que siempre soñó y nunca se le dio
О чем всегда мечтал, но что ему не давалось,
La vida tiene cuentos chistosos
Жизнь полна забавных историй.
Y el fin de semana
И в конце недели
Se acaba la vaina
Всё это заканчивается,
Y a olvidar las penas, poquito a poco
И забываю печали, понемногу,
Atrás de las barras
За стойкой бара.
Que por qué estoy bebiendo
Почему я пью?
¿Acaso es una ofensa?
Это разве оскорбление?
Yo me lo he gana'o, yo me lo he suda'o
Я это заработал, я это выстрадал,
Yo pago la cuenta
Я плачу по счетам.
Pero si estoy contento
Но я доволен,
De risa con pena
Смеюсь сквозь слезы,
Siéntate a mi lado y tómate un trago
Присаживайся рядом, милая, и выпей со мной,
Que la vida es buena
Ведь жизнь хороша.
La vida es buena
Жизнь хороша.
Compraba cada día la loto
Каждый день покупал лотерейный билет,
Y se iba a trabajar en su moto
И ездил на работу на своем мотоцикле,
Lo que nunca pensó y un día la pegó
О чем никогда не думал, и однажды ему повезло,
Ganándose el billete mayor
Выиграл главный приз.
Qué voy a hacer con tanta plata
Что я буду делать со всеми этими деньгами,
Le dijo a su mejor amigo
Сказал он своему лучшему другу,
Y el tipo lo engaño, y todito le robó
А тот его обманул и всё украл,
El money se fue por donde vino
Деньги ушли туда, откуда пришли.
Y por la ventana (y por la ventana)
И из окна из окна)
De su propia casa (de su propia casa)
Своего собственного дома (своего собственного дома)
Le tocó tirarse para escaparse de la amenaza
Ему пришлось выпрыгнуть, чтобы спастись от угрозы.
Y en la bancarrota
И обанкротившись,
Volvió a sus andanzas
Вернулся к своим привычкам,
Y a olvidar las penas, poquito a poco
И забывать печали, понемногу,
Detrás de las barras
За стойкой бара.
Que por qué estoy bebiendo
Почему я пью?
¿Acaso es una ofensa?
Это разве оскорбление?
Yo me lo he gana'o, yo me lo he suda'o
Я это заработал, я это выстрадал,
Yo pago la cuenta
Я плачу по счетам.
Me ves que estoy contento
Видишь, я доволен,
De risa con pena
Смеюсь сквозь слезы,
Siéntate a mi lado y tómate un trago
Присаживайся рядом, милая, и выпей со мной,
Que la vida es buena
Ведь жизнь хороша.
La vida es buena
Жизнь хороша.
¡Buenísima!
Отличная!
(Que la vida es buena)
(Ведь жизнь хороша)
El buen trabajador, que sale del trabajo y se va para su casa
Хороший работник, который выходит с работы и идет домой,
(Que la vida es buena)
(Ведь жизнь хороша)
Y con el dinero que ha gana'o, no le alcanza pa' na'
И денег, которые он заработал, ни на что не хватает.
(Que la vida es buena)
(Ведь жизнь хороша)
Oye mira una de cal, una de arena y tira pa' alante, pa' ver lo que queda
Слушай, вот тебе немного хорошего, немного плохого, и иди вперед, посмотрим, что получится.
(Que la vida es buena)
(Ведь жизнь хороша)
Y aquí como mi pan, aquí bebo mi agua, mi trigo y mi avena
И здесь я ем свой хлеб, здесь я пью свою воду, свою пшеницу и свой овес.
(Que la vida es buena)
(Ведь жизнь хороша)
Quien siembra su maíz, recoge lo que siembra
Кто сеет свою кукурузу, тот пожинает то, что посеял.
Recógelo
Собери это.
Sonríe, respira
Улыбайся, дыши,
Que la fiesta no termina
Ведь праздник не заканчивается.
¡Mambo!
¡Мамбо!
Baila que es chévere
Танцуй, это здорово!
Camina Descemer
Давай, Descemer.
Dímelo Isaac, ¿cómo te lleva la vida?
Скажи мне, Isaac, как тебе живется?
Que la vida es buena
Ведь жизнь хороша.
La vida es un montón de cosas lindas
Жизнь - это куча прекрасных вещей.
Sorpresas te da la vida
Жизнь преподносит сюрпризы.
(Que la vida es buena)
(Ведь жизнь хороша)
Si papá Dios te lo dio, por eso nadie te lo quitó
Если Бог тебе это дал, то никто у тебя это не отнимет.
(Que la vida es buena)
(Ведь жизнь хороша)
Moliendo café, con mucho trabajo y así es como es
Мелем кофе, много работаем, и так оно и есть.
(Que la vida es buena)
(Ведь жизнь хороша)
Repite el coro que vengo contento otra vez
Повтори припев, я снова доволен.
(Que la vida es buena)
(Ведь жизнь хороша)
¡Baila qué es chévere!
Танцуй, это здорово!
Que por qué estoy bebiendo
Почему я пью?
¿Acaso es una ofensa?
Это разве оскорбление?
Yo me lo he gana'o, yo me lo he suda'o
Я это заработал, я это выстрадал,
Yo pago la cuenta
Я плачу по счетам.
Pero si estoy contento
Но я доволен,
De risa con pena
Смеюсь сквозь слезы,
Siéntate a mi lado y tómate un trago
Присаживайся рядом, милая, и выпей со мной,
Que la vida es buena
Ведь жизнь хороша.
(Que la vida es buena)
(Ведь жизнь хороша)





Writer(s): Bueno Martinez Descemer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.