Issac Delgado feat. Gilberto Santa Rosa - El Que Siempre Soñó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Issac Delgado feat. Gilberto Santa Rosa - El Que Siempre Soñó




El Que Siempre Soñó
Тот, кто всегда мечтал
Yo que pensé escapar y abandonar mis sueños
Я, думавший сбежать и оставить свои мечты,
Sentí que el mundo se me hacía pequeño
Почувствовал, что мир стал для меня тесен,
Cuando todo me iba mal
Когда всё шло плохо.
Y vi derrumbarse mi mayor quimera
И увидел, как рушится моя главная химера,
Entonces pensé que no valía la pena
Тогда я подумал, что не стоит,
Volver a empezar
Начинать всё сначала.
Pero entonces la luz salió de lo imposible
Но затем свет появился из невозможного,
Y lo que era incierto se volvió posible
И то, что было неясным, стало возможным,
Saqué fuerzas y volvió mi fe
Я собрался с силами, и моя вера вернулась,
Volví a imaginar y volví a soñar
Я снова начал мечтать, снова воображать.
El que siempre soñó tiene derecho a la vida
Тот, кто всегда мечтал, имеет право на жизнь,
El que siempre soñó tiene derecho a alcanzar
Тот, кто всегда мечтал, имеет право достичь,
El que se puso a luchar y curó sus heridas
Тот, кто начал бороться и залечил свои раны,
El que encontró la salida tiene derecho a triunfar
Тот, кто нашёл выход, имеет право на победу.
El que siempre soñó tiene derecho a la vida
Тот, кто всегда мечтал, имеет право на жизнь,
El que siempre soñó, el que buscó más allá
Тот, кто всегда мечтал, тот, кто искал дальше,
El que no se detuvo al andar, el que no dejó el tiempo pasar
Тот, кто не останавливался на пути, кто не позволял времени проходить мимо,
El que no hizo caso al miedo tiene derecho a ganar
Тот, кто не обращал внимания на страх, имеет право выиграть.
El que el miedo no lo aguantó,
Тот, кого страх не сдержал,
El que se empeñó, caminó, se cayó, levantó y conquistó
Тот, кто упорствовал, шёл, падал, поднимался и побеждал,
El que luchó con amor y se puso a
Тот, кто боролся с любовью и начал
Soñar que podía llegar tiene derecho a ganar
Мечтать, что сможет достичь, имеет право выиграть.
Sigue derecho por donde vas,
Продолжай идти прямо туда, куда ты идёшь,
Que si te paras pierdes el compás y no llegarás
Ведь если ты остановишься, потеряешь ритм и не дойдёшь.
No te importa lo que digan,
Неважно, что говорят,
Que tengan otra opinión. Busca la salida y échale limón
Пусть у них будет другое мнение. Найди выход и добавь немного остроты.
El que creyó
Тот, кто верил.
Hay que vivir cantando, guaracheando para curar las heridas
Нужно жить, петь, танцевать, чтобы залечить раны,
El que le ganó la carrera al reloj y al fracaso la partida
Тот, кто выиграл гонку у часов и у неудачи,
Hay que repartir amor y cariño y vivir con alegría
Нужно дарить любовь и ласку и жить с радостью.
El que no se asustó,
Тот, кто не испугался,
El que se superó, el que no se paró y busco la salida
Тот, кто превзошёл себя, кто не остановился и искал выход,
Hay que mirar adelante, aunque venga de salida
Нужно смотреть вперёд, даже если это выход.
El que siempre soñó tiene derecho a la vida
Тот, кто всегда мечтал, имеет право на жизнь,
El que siempre soñó, el que buscó más allá
Тот, кто всегда мечтал, тот, кто искал дальше,
El que no se detuvo al andar, el que no dejó el tiempo pasar
Тот, кто не останавливался на пути, кто не позволял времени проходить мимо,
El que no hizo caso al miedo tiene derecho a ganar
Тот, кто не обращал внимания на страх, имеет право выиграть.





Writer(s): Issac Delgado, Juan Jose Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.