Issac Delgado feat. LA INDIA - Que No Se Te Olvide - Santo Domingo Bachata Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Issac Delgado feat. LA INDIA - Que No Se Te Olvide - Santo Domingo Bachata Version




Que No Se Te Olvide - Santo Domingo Bachata Version
Чтоб Ты Не Забыла - Версия Бачаты Санто-Доминго
Seguramente, no quedo mas solucion
Наверное, не осталось другого выхода,
Que separarnos, a pesar
Кроме как расстаться, несмотря
De nuestro amor
На нашу любовь.
Y no te niego que quizás
И я не отрицаю, что, возможно,
Fue lo mejor despues de todo
Это было лучшим решением в конце концов.
(La India)
(La India)
Para entendernos no bastaba
Одного желания было недостаточно,
Con querer,
Чтобы понять друг друга.
Para querernos no faltaba
Нам не хватало
Madurez,
Зрелости,
Pero del fuego que encendimos
Чтобы любить друг друга.
Una vez queda el polvo
Но от огня, который мы зажгли однажды, остался пепел.
Que no se te olvide
Чтоб ты не забыл,
El mas pequeño sorbo
Ни малейшего глотка
Del pasado,
Прошлого,
El sueño mas querido y
Самую желанную и
Mas soñado
Заветную мечту,
El beso que nos dimos
Поцелуй, которым мы простились.
Como adiós.
Навсегда.
Que no se te olvide
Чтоб ты не забыл,
Que mientras haya el ultimo
Что пока живо последнее
Recuerdo,
Воспоминание,
Es como si vivieramos de nuevo
Мы словно живем снова,
Sabiendo que tu piensas
Зная, что ты думаешь
Aún en mi.
Еще обо мне.
Para poder vivir.
Чтобы жить дальше.
(Isaac)
(Isaac)
Te hecho de menos esa taza de café,
Мне не хватает той чашки кофе,
Que preparabas nada más al atardecer
Которую ты готовила каждый вечер на закате,
Y los sensados que solíamos tener
И тех глупых ссор,
Por tonterias
Которые у нас случались по пустякам.
(La India)
(La India)
Te sobra tiempo y no se
У меня так много времени, и я не знаю,
Que hacer con el,
Что с ним делать.
Hago proyectos que se mueren
Я строю планы, которые рушатся,
Sin hacer,
Так и не осуществившись.
Es que la vida
Просто жизнь
No me va ni mal, ni bien
Не идет ни хорошо, ни плохо
Sin tus caricias
Без твоих ласк.
Que no se te olvide
Чтоб ты не забыл,
El mas pequeño sorbo
Ни малейшего глотка
Del pasado,
Прошлого,
El sueño mas querido y
Самую желанную и
Mas soñado
Заветную мечту,
El beso que nos dimos
Поцелуй, которым мы простились.
Como adiós.
Навсегда.
Que no se te olvide
Чтоб ты не забыл,
Que mientras haya el ultimo
Что пока живо последнее
Recuerdo,
Воспоминание,
Es como si vivieramos de nuevo
Мы словно живем снова,
Sabiendo que tu piensas
Зная, что ты думаешь
Aún en mi.
Еще обо мне.
(Que no se te olvide)
(Чтоб ты не забыл)
Lo que yo te di era solo para ti mami
То, что я тебе дал, было только для тебя, малышка.
(Que no se te olvide)
(Чтоб ты не забыла)
Quiero que sepas que nunca te he olvidado
Хочу, чтобы ты знала, что я никогда тебя не забывал.
(Que no se te olvide)
(Чтоб ты не забыл)
Acuerdate de mi
Вспомни меня.
Que la llama del beso vive
Пламя нашего поцелуя все еще живо.
(Que no se te olvide, mi amor)
(Чтоб ты не забыла, любовь моя)
A mi me falta tu querer y lo quiero tener
Мне не хватает твоей любви, и я хочу ее вернуть.
Que No Se Te Olvide...
Чтоб ты не забыла...
(Que no se te olvide)
(Чтоб ты не забыла)
Ayy mami lo que bueno pa ti es sabor
Эй, малышка, все хорошее для тебя - это вкус.
(Que no se te olvide)
(Чтоб ты не забыла)
Tu enamorada, tu enamorado
Твоя влюбленная, твой влюбленный.
(Que no se te olvide)
(Чтоб ты не забыла)
Vuelve pa que tu negro te mime y te cuidé
Вернись, чтобы твой черный тебя баловал и заботился о тебе.
(Que no se te olvide)
(Чтоб ты не забыла)
Que no me falte tu amor para siempree
Чтобы твоя любовь не покидала меня никогда.
Eeeehhh
Э-э-э
Isaac...
Isaac...
Indiaa
India...
(Y yo siempre te amaré)
я всегда буду любить тебя)
Y yo siempre te amaré,
И я всегда буду любить тебя,
Siempre te amaré
Всегда буду любить тебя.
(Que no se te olvide y yo siempre te amaré)
(Чтоб ты не забыла, и я всегда буду любить тебя)
Que te olvido, que te olvidé
Что я забыл тебя, что я забыла тебя.
A mi que nada se me olvida
Я ничего не забываю.
Que no, que no
Нет, нет.
(Y yo siempre te amaré)
я всегда буду любить тебя)
Que yo me muero, sin tu amor
Я умру без твоей любви
A mi lado
Рядом со мной.





Writer(s): Carlos Toro Montoro, Ramon Arcusa, Manuel De La Calva Diego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.