Paroles et traduction Issac Delgado feat. LA INDIA - Que No Se Te Olvide - Santo Domingo Bachata Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Se Te Olvide - Santo Domingo Bachata Version
Чтоб Ты Не Забыла - Версия Бачаты Санто-Доминго
Seguramente,
no
quedo
mas
solucion
Наверное,
не
осталось
другого
выхода,
Que
separarnos,
a
pesar
Кроме
как
расстаться,
несмотря
De
nuestro
amor
На
нашу
любовь.
Y
no
te
niego
que
quizás
И
я
не
отрицаю,
что,
возможно,
Fue
lo
mejor
despues
de
todo
Это
было
лучшим
решением
в
конце
концов.
Para
entendernos
no
bastaba
Одного
желания
было
недостаточно,
Con
querer,
Чтобы
понять
друг
друга.
Para
querernos
no
faltaba
Нам
не
хватало
Pero
del
fuego
que
encendimos
Чтобы
любить
друг
друга.
Una
vez
queda
el
polvo
Но
от
огня,
который
мы
зажгли
однажды,
остался
пепел.
Que
no
se
te
olvide
Чтоб
ты
не
забыл,
El
mas
pequeño
sorbo
Ни
малейшего
глотка
El
sueño
mas
querido
y
Самую
желанную
и
Mas
soñado
Заветную
мечту,
El
beso
que
nos
dimos
Поцелуй,
которым
мы
простились.
Que
no
se
te
olvide
Чтоб
ты
не
забыл,
Que
mientras
haya
el
ultimo
Что
пока
живо
последнее
Es
como
si
vivieramos
de
nuevo
Мы
словно
живем
снова,
Sabiendo
que
tu
piensas
Зная,
что
ты
думаешь
Para
poder
vivir.
Чтобы
жить
дальше.
Te
hecho
de
menos
esa
taza
de
café,
Мне
не
хватает
той
чашки
кофе,
Que
preparabas
nada
más
al
atardecer
Которую
ты
готовила
каждый
вечер
на
закате,
Y
los
sensados
que
solíamos
tener
И
тех
глупых
ссор,
Por
tonterias
Которые
у
нас
случались
по
пустякам.
Te
sobra
tiempo
y
no
se
У
меня
так
много
времени,
и
я
не
знаю,
Que
hacer
con
el,
Что
с
ним
делать.
Hago
proyectos
que
se
mueren
Я
строю
планы,
которые
рушатся,
Sin
hacer,
Так
и
не
осуществившись.
Es
que
la
vida
Просто
жизнь
No
me
va
ni
mal,
ni
bien
Не
идет
ни
хорошо,
ни
плохо
Sin
tus
caricias
Без
твоих
ласк.
Que
no
se
te
olvide
Чтоб
ты
не
забыл,
El
mas
pequeño
sorbo
Ни
малейшего
глотка
El
sueño
mas
querido
y
Самую
желанную
и
Mas
soñado
Заветную
мечту,
El
beso
que
nos
dimos
Поцелуй,
которым
мы
простились.
Que
no
se
te
olvide
Чтоб
ты
не
забыл,
Que
mientras
haya
el
ultimo
Что
пока
живо
последнее
Es
como
si
vivieramos
de
nuevo
Мы
словно
живем
снова,
Sabiendo
que
tu
piensas
Зная,
что
ты
думаешь
(Que
no
se
te
olvide)
(Чтоб
ты
не
забыл)
Lo
que
yo
te
di
era
solo
para
ti
mami
То,
что
я
тебе
дал,
было
только
для
тебя,
малышка.
(Que
no
se
te
olvide)
(Чтоб
ты
не
забыла)
Quiero
que
sepas
que
nunca
te
he
olvidado
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
никогда
тебя
не
забывал.
(Que
no
se
te
olvide)
(Чтоб
ты
не
забыл)
Acuerdate
de
mi
Вспомни
меня.
Que
la
llama
del
beso
vive
Пламя
нашего
поцелуя
все
еще
живо.
(Que
no
se
te
olvide,
mi
amor)
(Чтоб
ты
не
забыла,
любовь
моя)
A
mi
me
falta
tu
querer
y
lo
quiero
tener
Мне
не
хватает
твоей
любви,
и
я
хочу
ее
вернуть.
Que
No
Se
Te
Olvide...
Чтоб
ты
не
забыла...
(Que
no
se
te
olvide)
(Чтоб
ты
не
забыла)
Ayy
mami
lo
que
bueno
pa
ti
es
sabor
Эй,
малышка,
все
хорошее
для
тебя
- это
вкус.
(Que
no
se
te
olvide)
(Чтоб
ты
не
забыла)
Tu
enamorada,
tu
enamorado
Твоя
влюбленная,
твой
влюбленный.
(Que
no
se
te
olvide)
(Чтоб
ты
не
забыла)
Vuelve
pa
que
tu
negro
te
mime
y
te
cuidé
Вернись,
чтобы
твой
черный
тебя
баловал
и
заботился
о
тебе.
(Que
no
se
te
olvide)
(Чтоб
ты
не
забыла)
Que
no
me
falte
tu
amor
para
siempree
Чтобы
твоя
любовь
не
покидала
меня
никогда.
(Y
yo
siempre
te
amaré)
(И
я
всегда
буду
любить
тебя)
Y
yo
siempre
te
amaré,
И
я
всегда
буду
любить
тебя,
Siempre
te
amaré
Всегда
буду
любить
тебя.
(Que
no
se
te
olvide
y
yo
siempre
te
amaré)
(Чтоб
ты
не
забыла,
и
я
всегда
буду
любить
тебя)
Que
te
olvido,
que
te
olvidé
Что
я
забыл
тебя,
что
я
забыла
тебя.
A
mi
que
nada
se
me
olvida
Я
ничего
не
забываю.
(Y
yo
siempre
te
amaré)
(И
я
всегда
буду
любить
тебя)
Que
yo
me
muero,
sin
tu
amor
Я
умру
без
твоей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Toro Montoro, Ramon Arcusa, Manuel De La Calva Diego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.