Issac Delgado feat. La India - Que No Se Te Olvide - Santo Domingo Bachata Version - traduction des paroles en allemand




Que No Se Te Olvide - Santo Domingo Bachata Version
Vergiss es nicht - Santo Domingo Bachata Version
Eguramente, no quedo mas solución
Sicherlich, es gab keine andere Lösung
Que separarnos, a pesar
Als uns zu trennen, trotz
De nuestro amor
Unserer Liebe
Y no te niego que quizás
Und ich leugne nicht, dass es vielleicht
Fue lo mejor después de todo
Das Beste war, letzten Endes
Para entendernos no bastaba
Um uns zu verstehen, reichte es nicht
Con querer,
Zu lieben,
Para querernos no faltaba
Um uns zu lieben, fehlte es an
Madurez,
Reife,
Pero del fuego que encendimos
Aber von dem Feuer, das wir einst
Una vez queda el polvo
Entzündeten, bleibt die Asche
Que no se te olvide
Vergiss es nicht
El mas pequeño sorbo
Den kleinsten Schluck
Del pasado,
Der Vergangenheit,
El sueño mas querido y
Den liebsten und
Mas soñado
Meistgeträumten Traum
El beso que nos dimos
Den Kuss, den wir uns
Como adiós
Zum Abschied gaben
Que no se te olvide
Vergiss es nicht
Que mientras haya el ultimo
Denn solange es die letzte
Recuerdo,
Erinnerung gibt,
Es como si viviéramos de nuevo
Ist es, als würden wir wieder leben
Sabiendo que tu piensas
Wissend, dass du immer noch
Aún en mi
An mich denkst
Para poder vivir
Um leben zu können
Te hecho de menos esa taza de café,
Ich vermisse diese Tasse Kaffee,
Que preparabas nada más al atardecer
Die du immer zur Dämmerung zubereitet hast
Y los censados que solíamos tener
Und die Streitereien, die wir oft hatten
Por tonterías
Wegen Kleinigkeiten
Te sobra tiempo y no se
Du hast zu viel Zeit und weißt nicht
Que hacer con el,
Was du damit anfangen sollst,
Hago proyectos que se mueren
Ich mache Pläne, die sterben
Sin hacer,
Ohne verwirklicht zu werden,
Es que la vida
Es ist so, dass das Leben
No me va ni mal, ni bien
Mir weder schlecht noch gut geht
Sin tus caricias
Ohne deine Liebkosungen
Que no se te olvide
Vergiss es nicht
El mas pequeño sorbo
Den kleinsten Schluck
Del pasado,
Der Vergangenheit,
El sueño mas querido y
Den liebsten und
Mas soñado
Meistgeträumten Traum
El beso que nos dimos
Den Kuss, den wir uns
Como adiós
Zum Abschied gaben
Que no se te olvide
Vergiss es nicht
Que mientras haya el ultimo
Denn solange es die letzte
Recuerdo,
Erinnerung gibt,
Es como si viviéramos de nuevo
Ist es, als würden wir wieder leben
Sabiendo que tu piensas
Wissend, dass du immer noch
Aún en mi
An mich denkst
Lo que yo te di era solo para ti mami
Was ich dir gab, war nur für dich, Mami
(Que no se te olvide)
(Vergiss es nicht)
Quiero que sepas que nunca te he olvidado
Ich möchte, dass du weißt, dass ich dich nie vergessen habe
(Que no se te olvide)
(Vergiss es nicht)
Acuérdate de mi
Erinnere dich an mich
Que la llama del beso vive
Dass die Flamme des Kusses lebt
(Que no se te olvide, mi amor)
(Vergiss es nicht, meine Liebe)
A mi me falta tu querer y lo quiero tener
Mir fehlt deine Liebe und ich möchte sie haben
Que no se te olvide
Vergiss es nicht
Ay mami lo que bueno pa ti es sabor
Ach Mami, was gut für dich ist, ist Genuss
(Que no se te olvide)
(Vergiss es nicht)
Tu enamorada, tu enamorado
Deine Verliebte, dein Verliebter
(Que no se te olvide)
(Vergiss es nicht)
Vuelve pa que tu negro te mime y te cuidé
Komm zurück, damit dein Schatz dich verwöhnt und sich um dich kümmert
(Que no se te olvide)
(Vergiss es nicht)
Que no me falte tu amor para siempre
Dass mir deine Liebe für immer nicht fehlt
Eeehh
Eeehh
(Y yo siempre te amaré,
(Und ich werde dich immer lieben,
Siempre te amaré
Ich werde dich immer lieben
Que te olvido, que te olvidé
Dass ich dich vergesse, dass ich dich vergessen habe
A mi que nada se me olvida
Ich vergesse nichts
Que no, que no
Nein, nein
Que yo me muero, sin tu amor
Dass ich sterbe, ohne deine Liebe
A mi lado
An meiner Seite
Es que quiero tenerte,
Ich will dich haben,
Porque amando es que se vive
Denn liebend lebt man





Writer(s): Carlos Toro Montoro, Ramon Arcusa, Manuel De La Calva Diego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.