Issac Delgado - El 443025 - traduction des paroles en allemand

El 443025 - Issac Delgadotraduction en allemand




El 443025
Die 443025
En estos días he conocido.
In diesen Tagen habe ich kennengelernt.
A un tipo de mujer diferente.
Einen anderen Typ Frau.
Que en avenidas te pueden detener.
Die dich auf Alleen anhalten können.
Suben al auto con gran estilo.
Steigen mit großem Stil ins Auto.
Brindandote amistad y esperanza.
Dir Freundschaft und Hoffnung bietend.
En papeles para memorizar.
Aufgeschrieben zum Merken.
Aunque me ha pasado.
Obwohl mir das schon passiert ist.
Ahora es bien distinto.
Ist es jetzt ganz anders.
Esos ojos negros.
Diese schwarzen Augen.
Mi amor han vencido.
Haben mein Herz erobert.
El 44 30 25.
Die 44 30 25.
Lo escribió riendo.
Schrieb sie lachend.
Sobre su vestido.
Auf ihr Kleid.
Pude ver, lo suficiente y desear.
Ich konnte genug sehen, um mir zu wünschen.
Ver su cuerpo bajo el mío, palpitar.
Ihren Körper unter meinem pulsieren zu sehen.
El 44 30 25.
Die 44 30 25.
Me suena ocupado, como un infinito.
Klingt für mich besetzt, wie endlos.
El 44 30 25.
Die 44 30 25.
Me tendió una trampa.
Hat mir eine Falle gestellt.
Parece un castigo.
Es scheint eine Strafe zu sein.
El 44 30 25.
Die 44 30 25.
Hace que mi cama, parezca un recinto.
Lässt mein Bett wie ein Gefängnis erscheinen.
Por ahora no me canso de marcar.
Vorerst werde ich nicht müde zu wählen.
Día a día el resultado, es igual.
Tag für Tag ist das Ergebnis dasselbe.
El 44 30 25.
Die 44 30 25.
Me suena ocupado, como un infinito.
Klingt für mich besetzt, wie endlos.
A la la le le le le le le.
A la la le le le le le le.
Como un infinito.
Wie endlos.
El 44 yo marco, 30 25 y el teléfono no suena.
Die 44 wähle ich, 30 25 und das Telefon klingelt nicht.
Seguramente que no, (no suena).
Sicherlich nicht, (klingelt nicht).
Dicen que el telefonito esta ocupado.
Man sagt, das Telefonchen ist besetzt.
Y esa niña me lo dio.
Und dieses Mädchen gab sie mir.
Yo no se lo que ha pasado oye.
Ich weiß nicht, was passiert ist, hör mal.
El niche se preocupó.
Der Niche hat sich Sorgen gemacht.
El 44 yo marco, 30 25 y el teléfono no suena.
Die 44 wähle ich, 30 25 und das Telefon klingelt nicht.
Seguramente, (no suena).
Sicherlich, (klingelt nicht).
Si te pasa lo que a mi.
Wenn dir passiert, was mir passiert ist.
Cuando vengas por la autopista.
Wenn du über die Autobahn kommst.
Cuidado con una niña que tiene los ojos muy lindos oye.
Pass auf ein Mädchen auf, das sehr schöne Augen hat, hör mal.
No hay tipo que se resista.
Es gibt keinen Kerl, der widerstehen kann.
El 44 yo marco, 30 25 y el teléfono no suena.
Die 44 wähle ich, 30 25 und das Telefon klingelt nicht.
Seguramente, (no suena).
Sicherlich, (klingelt nicht).
Rin Rin, ah ah, oye.
Ring Ring, ah ah, hör mal.
El telefonito también me suena ocupado.
Das Telefonchen klingt für mich auch besetzt.
Yo no se lo que pasó, esa niña me engañó.
Ich weiß nicht, was geschah, dieses Mädchen hat mich betrogen.
Los metales de la salsa.
Die Bläser der Salsa.
Póngale.
Legt los!
Salsa.
Salsa.
El 44 yo marco, 30 25 y el teléfono no suena.
Die 44 wähle ich, 30 25 und das Telefon klingelt nicht.
Me han tendido una trampa de amor.
Man hat mir eine Liebesfalle gestellt.
Y eso no no no no no.
Und das nein nein nein nein nein.
El 44 yo marco, 30 25 y el teléfono no suena.
Die 44 wähle ich, 30 25 und das Telefon klingelt nicht.
Ella venía, yo la miraba, me enamoraba.
Sie kam, ich sah sie an, ich verliebte mich.
El 44 yo marco, 30 25 y el teléfono no suena.
Die 44 wähle ich, 30 25 und das Telefon klingelt nicht.
Cabalgando.
Reitend.





Writer(s): Jose Ignacio Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.