Issac Delgado - El 443025 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Issac Delgado - El 443025




El 443025
The 443025
En estos días he conocido.
These days I've met.
A un tipo de mujer diferente.
A different kind of woman.
Que en avenidas te pueden detener.
That in avenues can stop you.
Suben al auto con gran estilo.
They get in the car with great style.
Brindandote amistad y esperanza.
Brindando you friendship and hope.
En papeles para memorizar.
On papers to memorize.
Aunque me ha pasado.
Although it happened to me.
Ahora es bien distinto.
Now it is very different.
Esos ojos negros.
Those black eyes.
Mi amor han vencido.
My love has conquered me.
El 44 30 25.
The 44 30 25.
Lo escribió riendo.
She wrote it laughing.
Sobre su vestido.
On her dress.
Pude ver, lo suficiente y desear.
I could see, enough to wonder.
Ver su cuerpo bajo el mío, palpitar.
To see her body under mine, palpitate.
El 44 30 25.
The 44 30 25.
Me suena ocupado, como un infinito.
It sounds busy to me, like an infinite.
El 44 30 25.
The 44 30 25.
Me tendió una trampa.
She set a trap for me.
Parece un castigo.
It seems like a punishment.
El 44 30 25.
The 44 30 25.
Hace que mi cama, parezca un recinto.
It makes my bed seem like an enclosure.
Por ahora no me canso de marcar.
For now I don't get tired of dialing.
Día a día el resultado, es igual.
Day by day the result is the same.
El 44 30 25.
The 44 30 25.
Me suena ocupado, como un infinito.
It sounds busy to me, like an infinite.
A la la le le le le le le.
A la la le le le le le le.
Como un infinito.
Like an infinite.
El 44 yo marco, 30 25 y el teléfono no suena.
The 44 I dial, 30 25 and the phone does not ring.
Seguramente que no, (no suena).
Surely not, (does not ring).
Dicen que el telefonito esta ocupado.
They say the phone is busy.
Y esa niña me lo dio.
And that girl gave it to me.
Yo no se lo que ha pasado oye.
I don't know what happened dear.
El niche se preocupó.
The niche was worried.
El 44 yo marco, 30 25 y el teléfono no suena.
The 44 I dial, 30 25 and the phone does not ring.
Seguramente, (no suena).
Surely, (does not ring).
Si te pasa lo que a mi.
If what happened to me happens to you.
Cuando vengas por la autopista.
When you come on the highway.
Cuidado con una niña que tiene los ojos muy lindos oye.
Beware of a girl with very beautiful eyes, dear.
No hay tipo que se resista.
There is no guy who can resist.
El 44 yo marco, 30 25 y el teléfono no suena.
The 44 I dial, 30 25 and the phone does not ring.
Seguramente, (no suena).
Surely, (does not ring).
Rin Rin, ah ah, oye.
Rin Rin, ah ah, hey.
El telefonito también me suena ocupado.
The phone also sounds busy to me.
Yo no se lo que pasó, esa niña me engañó.
I don't know what happened, that girl cheated on me.
Los metales de la salsa.
The metals of salsa.
Póngale.
Play it.
Salsa.
Salsa.
El 44 yo marco, 30 25 y el teléfono no suena.
The 44 I dial, 30 25 and the phone does not ring.
Me han tendido una trampa de amor.
They have set me a love trap.
Y eso no no no no no.
And that no no no no no.
El 44 yo marco, 30 25 y el teléfono no suena.
The 44 I dial, 30 25 and the phone does not ring.
Ella venía, yo la miraba, me enamoraba.
She came, I looked at her, I fell in love.
El 44 yo marco, 30 25 y el teléfono no suena.
The 44 I dial, 30 25 and the phone does not ring.
Cabalgando.
Riding.





Writer(s): Jose Ignacio Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.