Issac Delgado - El profesor de décimo grado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Issac Delgado - El profesor de décimo grado




El profesor de décimo grado
The Tenth Grade Teacher
Soy profesor de décimo.
I'm a tenth-grade teacher.
Pero me voy a retirar.
But I'm going to retire.
Ya mis alumnas no me quieren respetar.
My students don't respect me anymore.
Si a sus asientos me hacen ir.
If they make me go to their seats.
Muerden los labios para hablar.
They bite their lips to speak.
Y sus miradas de maldad me hacen temblar.
And their mischievous looks make me tremble.
Para dar clases no me puedo concentrar.
I can't concentrate to teach.
Esas muchachas me han pedido otra lección.
Those girls have asked me for another lesson.
Con sus rodillas que les gusta separar.
With their knees they like to spread apart.
No se a donde voy a mirar.
I don't know where to look.
Cuando pido su comprensión.
When I ask for their understanding.
Para dar clases necesito un antifaz.
To teach, I need a blindfold.
Que me proteja de lo que me gusta ver.
To protect me from what I like to see.
Las cartas con invitaciones para amar.
The letters with invitations to love.
Cada vez me convencen más.
They convince me more and more.
De lo que me he negado hacer.
Of what I've refused to do.
Y mi conciencia quiere emprender.
And my conscience wants to embark.
Soy profesor de décimo.
I'm a tenth-grade teacher.
Parece la universidad.
It seems like university.
A mis alumnas las separa sólo la edad.
My students are only separated by age.
Se está agotando mi razón.
My reason is running out.
Y no la puedo controlar.
And I can't control it.
Es demasiado ver de aquí la realidad.
It's too much to see reality from here.
Para dar clases necesito un antifaz.
To teach, I need a blindfold.
Que me proteja de lo que me gusta ver.
To protect me from what I like to see.
Las cartas con invitaciones para amar.
The letters with invitations to love.
Cada vez me convencen mas.
They convince me more and more.
De Lo que me he negado hacer.
Of what I've refused to do.
Y mi conciencia quiere emprender.
And my conscience wants to embark.
El décimo grado necesita un profesor que no sea yo...(El saxofon).
Tenth grade needs a teacher who isn't me...(Saxophone).
El décimo grado necesita un profesor que no sea yo...
Tenth grade needs a teacher who isn't me...
El décimo grado necesita un profesor que no sea que no sea yo...
Tenth grade needs a teacher who isn't, who isn't me...
Necesitan un profesor de aritmética.
They need an arithmetic teacher.
Porque esto es otra matemática.
Because this is another kind of math.
El décimo grado necesita un profesor que no sea que no sea yo...
Tenth grade needs a teacher who isn't, who isn't me...
O que busquen a Sabata twichi.
Or they should look for Sabata Twitchi.
O del Japón a Seguita Vicci.
Or from Japan, Seguita Vicci.
El décimo grado necesita un profesor que no sea que no sea yo...
Tenth grade needs a teacher who isn't, who isn't me...
O que no sea, que no sea un profesor de pelota mira como yo.
Or who isn't, who isn't a "player" teacher like me.
(Si señores son los angeles)...
(Yes sir, it's Los Angeles)...
(Salsa).
(Salsa).
El décimo grado necesita un profesor que no sea que no sea yo...
Tenth grade needs a teacher who isn't, who isn't me...
Ella quiere que le den la biología.
She wants them to teach her biology.
Y me gusta su anatomía.
And I like her anatomy.
El décimo grado necesita un profesor que no sea que no sea yo...
Tenth grade needs a teacher who isn't, who isn't me...
Hay mira que de esa niña me gusta, me gusta su geografía.
Look, I like that girl's geography.
Aunque me estén esperando.
Even if they're waiting for me.
Ya no regreso a las clases.
I'm not going back to class.
Aunque me pidan que vuelva mira.
Even if they ask me to come back, look.
Oye, ya yo no vengo pa'ca.
Hey, I'm not coming back here.
Pues he perdido la calma y eso a mi.
Well, I've lost my cool and that to me.
Eso a mi no se me hace, no se.me hace.
That to me, it doesn't suit me, it doesn't suit me.
Hasta aqui las clases...
That's all for class...
Oye con esa niña no puedo.
Hey, with that girl I can't.
Hasta aqui las clases...
That's all for class...
No no no no no yo no puedo que va.
No no no no no I can't, no way.
Hasta aqui las clases...
That's all for class...
Me voy con Rodrigo Mendoza que ese si que lo goza.
I'm going with Rodrigo Mendoza, he's the one who enjoys it.
Hasta aqui las clases...
That's all for class...
Te digo que... Me voy, He dicho que me voy me voy.
I'm telling you... I'm leaving, I said I'm leaving, I'm leaving.
Hasta aqui las clases...
That's all for class...





Writer(s): Tempano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.