Paroles et traduction Issac Delgado - El profesor de décimo grado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El profesor de décimo grado
The Tenth Grade Teacher
Soy
profesor
de
décimo.
I'm
a
tenth-grade
teacher.
Pero
me
voy
a
retirar.
But
I'm
going
to
retire.
Ya
mis
alumnas
no
me
quieren
respetar.
My
students
don't
respect
me
anymore.
Si
a
sus
asientos
me
hacen
ir.
If
they
make
me
go
to
their
seats.
Muerden
los
labios
para
hablar.
They
bite
their
lips
to
speak.
Y
sus
miradas
de
maldad
me
hacen
temblar.
And
their
mischievous
looks
make
me
tremble.
Para
dar
clases
no
me
puedo
concentrar.
I
can't
concentrate
to
teach.
Esas
muchachas
me
han
pedido
otra
lección.
Those
girls
have
asked
me
for
another
lesson.
Con
sus
rodillas
que
les
gusta
separar.
With
their
knees
they
like
to
spread
apart.
No
se
a
donde
voy
a
mirar.
I
don't
know
where
to
look.
Cuando
pido
su
comprensión.
When
I
ask
for
their
understanding.
Para
dar
clases
necesito
un
antifaz.
To
teach,
I
need
a
blindfold.
Que
me
proteja
de
lo
que
me
gusta
ver.
To
protect
me
from
what
I
like
to
see.
Las
cartas
con
invitaciones
para
amar.
The
letters
with
invitations
to
love.
Cada
vez
me
convencen
más.
They
convince
me
more
and
more.
De
lo
que
me
he
negado
hacer.
Of
what
I've
refused
to
do.
Y
mi
conciencia
quiere
emprender.
And
my
conscience
wants
to
embark.
Soy
profesor
de
décimo.
I'm
a
tenth-grade
teacher.
Parece
la
universidad.
It
seems
like
university.
A
mis
alumnas
las
separa
sólo
la
edad.
My
students
are
only
separated
by
age.
Se
está
agotando
mi
razón.
My
reason
is
running
out.
Y
no
la
puedo
controlar.
And
I
can't
control
it.
Es
demasiado
ver
de
aquí
la
realidad.
It's
too
much
to
see
reality
from
here.
Para
dar
clases
necesito
un
antifaz.
To
teach,
I
need
a
blindfold.
Que
me
proteja
de
lo
que
me
gusta
ver.
To
protect
me
from
what
I
like
to
see.
Las
cartas
con
invitaciones
para
amar.
The
letters
with
invitations
to
love.
Cada
vez
me
convencen
mas.
They
convince
me
more
and
more.
De
Lo
que
me
he
negado
hacer.
Of
what
I've
refused
to
do.
Y
mi
conciencia
quiere
emprender.
And
my
conscience
wants
to
embark.
El
décimo
grado
necesita
un
profesor
que
no
sea
yo...(El
saxofon).
Tenth
grade
needs
a
teacher
who
isn't
me...(Saxophone).
El
décimo
grado
necesita
un
profesor
que
no
sea
yo...
Tenth
grade
needs
a
teacher
who
isn't
me...
El
décimo
grado
necesita
un
profesor
que
no
sea
que
no
sea
yo...
Tenth
grade
needs
a
teacher
who
isn't,
who
isn't
me...
Necesitan
un
profesor
de
aritmética.
They
need
an
arithmetic
teacher.
Porque
esto
es
otra
matemática.
Because
this
is
another
kind
of
math.
El
décimo
grado
necesita
un
profesor
que
no
sea
que
no
sea
yo...
Tenth
grade
needs
a
teacher
who
isn't,
who
isn't
me...
O
que
busquen
a
Sabata
twichi.
Or
they
should
look
for
Sabata
Twitchi.
O
del
Japón
a
Seguita
Vicci.
Or
from
Japan,
Seguita
Vicci.
El
décimo
grado
necesita
un
profesor
que
no
sea
que
no
sea
yo...
Tenth
grade
needs
a
teacher
who
isn't,
who
isn't
me...
O
que
no
sea,
que
no
sea
un
profesor
de
pelota
mira
como
yo.
Or
who
isn't,
who
isn't
a
"player"
teacher
like
me.
(Si
señores
son
los
angeles)...
(Yes
sir,
it's
Los
Angeles)...
El
décimo
grado
necesita
un
profesor
que
no
sea
que
no
sea
yo...
Tenth
grade
needs
a
teacher
who
isn't,
who
isn't
me...
Ella
quiere
que
le
den
la
biología.
She
wants
them
to
teach
her
biology.
Y
me
gusta
su
anatomía.
And
I
like
her
anatomy.
El
décimo
grado
necesita
un
profesor
que
no
sea
que
no
sea
yo...
Tenth
grade
needs
a
teacher
who
isn't,
who
isn't
me...
Hay
mira
que
de
esa
niña
me
gusta,
me
gusta
su
geografía.
Look,
I
like
that
girl's
geography.
Aunque
me
estén
esperando.
Even
if
they're
waiting
for
me.
Ya
no
regreso
a
las
clases.
I'm
not
going
back
to
class.
Aunque
me
pidan
que
vuelva
mira.
Even
if
they
ask
me
to
come
back,
look.
Oye,
ya
yo
no
vengo
pa'ca.
Hey,
I'm
not
coming
back
here.
Pues
he
perdido
la
calma
y
eso
a
mi.
Well,
I've
lost
my
cool
and
that
to
me.
Eso
a
mi
no
se
me
hace,
no
se.me
hace.
That
to
me,
it
doesn't
suit
me,
it
doesn't
suit
me.
Hasta
aqui
las
clases...
That's
all
for
class...
Oye
con
esa
niña
no
puedo.
Hey,
with
that
girl
I
can't.
Hasta
aqui
las
clases...
That's
all
for
class...
No
no
no
no
no
yo
no
puedo
que
va.
No
no
no
no
no
I
can't,
no
way.
Hasta
aqui
las
clases...
That's
all
for
class...
Me
voy
con
Rodrigo
Mendoza
que
ese
si
que
lo
goza.
I'm
going
with
Rodrigo
Mendoza,
he's
the
one
who
enjoys
it.
Hasta
aqui
las
clases...
That's
all
for
class...
Te
digo
que...
Me
voy,
He
dicho
que
me
voy
me
voy.
I'm
telling
you...
I'm
leaving,
I
said
I'm
leaving,
I'm
leaving.
Hasta
aqui
las
clases...
That's
all
for
class...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tempano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.