Paroles et traduction Issac Delgado - La Vida Es un Carnaval
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Es un Carnaval
Life is a Carnival
Ay,
no
hay
que
llorar
(que
la
vida
es
un
carnaval)
Oh,
don't
you
cry
(life
is
a
carnival)
Y
es
tan
bello
vivir
cantando,
oh-oh-oh
And
it's
so
beautiful
to
live
singing,
oh-oh-oh
Ay,
no
hay
que
llorar,
que
la
vida
es
un
carnaval
Oh,
don't
you
cry,
that
life
is
a
carnival
Y
las
penas
se
van
cantando,
oh-oh-oh
And
the
sorrows
go
away
singing,
oh-oh-oh
(Ay,
mamá)
todo
aquel
que
piense
que
la
vida
es
desigual
(Oh,
mama)
anyone
who
thinks
that
life
is
unequal
Tiene
que
saber
que
no
es
así
Must
know
that
it
is
not
so
Que
la
vida
es
una
hermosura,
que
hay
que
vivirla
That
life
is
a
beauty,
that
you
have
to
live
it
Todo
aquel
que
piense
que
está
solo
y
que
está
mal
Anyone
who
thinks
that
he
is
alone
and
that
he
is
wrong
Tiene
que
saber
que
no
es
así
Must
know
that
it
is
not
so
Que
en
la
vida
no
hay
nadie
solo,
siempre
hay
alguien
That
in
life
no
one
is
alone,
there
is
always
someone
Ay,
no
ha
que
llorar,
que
la
vida
es
un
carnaval
Oh,
don't
you
cry,
that
life
is
a
carnival
Y
es
más
bello
vivir
cantando,
oh-oh-oh
And
it's
more
beautiful
to
live
singing,
oh-oh-oh
Ay,
no
hay
que
llorar,
que
la
vida
es
un
carnaval
Oh,
don't
you
cry,
that
life
is
a
carnival
Y
las
penas
se
van
cantando,
oh-oh-oh
And
the
sorrows
go
away
singing,
oh-oh-oh
Ay,
no
hay
que
llorar,
que
la
vida
es
un
carnaval
Oh,
don't
you
cry,
that
life
is
a
carnival
Y
es
más
bello
vivir
cantando,
oh-oh-oh
And
it's
more
beautiful
to
live
singing,
oh-oh-oh
Ay,
no
hay
que
llorar,
que
la
vida
es
un
carnaval
Oh,
don't
you
cry,
that
life
is
a
carnival
Y
las
penas
se
van
cantando
And
the
sorrows
go
away
singing
(Ay,
mamá)
todo
aquel
que
piense
que
la
vida
siempre
es
cruel
(Oh,
mama)
anyone
who
thinks
that
life
is
always
cruel
Tiene
que
saber
que
no
es
así
Must
know
that
it's
not
like
that
Que
tan
solo
hay
momentos
malos,
y
todo
pasa
That
there
are
only
bad
moments,
and
everything
passes
Todo
aquel
que
piense
que
eso
nunca
va
a
cambiar
Anyone
who
thinks
that
it
will
never
change
Tiene
que
saber
que
no
es
así
Must
know
that
it
is
not
so
Que
al
mal
tiempo
buena
cara
y
todo
cambia
That
bad
weather
has
a
good
face
and
everything
changes
Ay,
no
hay
que
llorar,
que
la
vida
es
un
carnaval
Oh,
don't
you
cry,
that
life
is
a
carnival
Y
es
más
bello
vivir
cantando,
oh-oh-oh
And
it's
more
beautiful
to
live
singing,
oh-oh-oh
Ay,
no
hay
que
llorar,
que
la
vida
es
un
carnaval
Oh,
don't
you
cry,
that
life
is
a
carnival
Y
las
penas
se
van
cantando,
oh-oh-oh
And
the
sorrows
go
away
singing,
oh-oh-oh
Ay,
no
hay
que
llorar,
que
la
vida
es
un
carnaval
Oh,
don't
you
cry,
that
life
is
a
carnival
Y
es
más
bello
vivir
cantando,
oh-oh-oh
And
it's
more
beautiful
to
live
singing,
oh-oh-oh
Ay,
no
hay
que
llorar,
que
la
vida
es
un
carnaval
Oh,
don't
you
cry,
that
life
is
a
carnival
Y
las
penas
se
van
cantando,
ohh
And
the
sorrows
go
away
singing,
ohh
Carnaval
(carnaval)
Carnival
(carnival)
No
hay
que
llorar
(no
hay
que
llorar)
Don't
you
cry
(don't
you
cry)
Carnaval
(hay
que
vivir
cantando)
Carnival
(you
have
to
live
singing)
Hay
que
vivir
guaracheando
la
vida
You
have
to
live
guaracheando
life
La
vida
es
como
un
cantar
Life
is
like
a
song
Que
te
prende
todo
lo
bueno
That
gives
you
all
the
good
things
Por
eso
quiero
gozar,
otra
vez
That's
why
I
want
to
enjoy,
again
Carnaval
(carnaval)
Carnival
(carnival)
No
hay
que
llorar
(no
hay
que
llorar)
Don't
you
cry
(don't
you
cry)
Carnaval
(hay
que
vivir
cantando)
Carnival
(you
have
to
live
singing)
Oye,
gracias
a
la
vida
Hey,
thanks
to
life
Que
me
ha
dado
tanto
That
has
given
me
so
much
La
vida
es
una
carnaval
Life
is
a
carnival
Por
eso
sigo
gozando
y
cantando
That's
why
I
keep
enjoying
and
singing
Carnaval
(carnaval)
Carnival
(carnival)
No
hay
que
llorar
(no
hay
que
llorar)
Don't
you
cry
(don't
you
cry)
Carnaval
(hay
que
vivir
cantando)
Carnival
(you
have
to
live
singing)
Dale
Mambo,
muévelo
Come
on
Mambo,
move
it
Y
toda
la
gente
mala
(pa'llá)
And
all
the
bad
people
(over
there)
Y
toda
la
gente
buena
(pa'cá)
And
all
the
good
people
(over
here)
Y
los
envidiosos
(pa'llá)
And
the
envious
people
(over
there)
Y
la
gente
linda
de
Cuba
(pa'cá)
And
the
beautiful
people
of
Cuba
(over
here)
Pero
toda
la
gente
mala
(pa'llá)
But
all
the
bad
people
(over
there)
Y
toda
la
gente
buena
(pa'cá)
And
all
the
good
people
(over
here)
Y
el
que
no
quiere
gozar
(pa'llá)
And
the
one
who
doesn't
want
to
enjoy
(over
there)
Y
la
gente
que
no
durmió
(pa'cá)
And
the
people
who
didn't
sleep
(over
here)
Y
el
que
no
te
quiere
na'a
(pa'llá)
And
the
one
who
doesn't
love
you
(over
there)
Y
el
que
quiere
guarachear
(pa'cá)
And
the
one
who
wants
to
guarachear
(over
here)
Y
el
que
ya
no
puede
más
(pa'llá)
And
the
one
who
can't
take
it
anymore
(over
there)
Y
toda
la
gente
buena
(pa'cá)
And
all
the
good
people
(over
here)
Dani,
suena
la
trompeta,
rómpela
Dani,
blow
the
trumpet,
break
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Roberto Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.