Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La rompecorazones
Die Herzensbrecherin
La
rompecorazones
de
la
pasarela,
Die
Herzensbrecherin
vom
Laufsteg,
Ha
decidido
si
vale
la
pena,
Hat
entschieden,
ob
es
sich
lohnt,
Tener
confianza
en
el
amor.
Vertrauen
in
die
Liebe
zu
haben.
Y
no
admite
que
hay
algún
control,
Und
sie
gibt
nicht
zu,
dass
es
irgendeine
Kontrolle
gibt,
En
el
consejo
de
su
abuela.
Im
Rat
ihrer
Großmutter.
Es
diferente
a
las
demás,
Sie
ist
anders
als
die
anderen,
Cuando
la
buscas
se
te
va,
Wenn
du
sie
suchst,
geht
sie
weg,
Y
si
la
dejas
de
buscar,
Und
wenn
du
aufhörst,
sie
zu
suchen,
Se
siente
mal
Fühlt
sie
sich
schlecht
Y
se
pregunta
donde
estás.
Und
fragt
sich,
wo
du
bist.
Se
ha
perdido
la
muñeca,
Die
Puppe
hat
sich
verloren,
Bailando
toda
la
noche,
Tanzend
die
ganze
Nacht,
Malgastándoselas
bien,
und
genießt
es
in
vollen
Zügen,
Sin
importarle
la
azul,
Ohne
auf
das
Geld
zu
achten,
Que
se
ha
perdido
en
la
cuenta.
das
dabei
draufgeht.
Y
lo
más
bello
del
caso
es,
Und
das
Schönste
an
der
Sache
ist,
Que
ella
rompe
corazones,
Dass
sie
Herzen
bricht,
Deja
huellas
no
hace
lazos.
Hinterlässt
Spuren,
knüpft
keine
Bande.
Pero
tiene
el
corazón,
Aber
sie
hat
das
Herz,
Sangrando
paso
por
paso.
Blutend
Schritt
für
Schritt.
Se
me
perdió
al
anochecer,
Sie
ging
mir
bei
Einbruch
der
Dunkelheit
verloren,
Y
me
buscó
en
la
madrugada,
Und
suchte
mich
im
Morgengrauen,
Porque
le
gusta
mi
calor,
Weil
sie
meine
Wärme
mag,
En
su
almohada.
Auf
ihrem
Kissen.
Ella
no
quiere
revelar,
Sie
will
nicht
verraten,
Que
mi
cariño
le
hizo
daño,
Dass
meine
Zuneigung
ihr
wehgetan
hat,
Sintió
el
amor
y
la
pasión,
Sie
fühlte
die
Liebe
und
die
Leidenschaft,
Como
hace
años.
Wie
vor
Jahren.
La
rompecorazones
ella
es,
reina
de
la
noche.
Die
Herzensbrecherin
ist
sie,
Königin
der
Nacht.
¡que
suenen
las
trompeta!
Lasst
die
Trompeten
erklingen!
La
rompecorazones
ella
es,
reina
de
la
noche
Die
Herzensbrecherin
ist
sie,
Königin
der
Nacht
La
rompecorazones
ella
es,
reina
de
la
noche
Die
Herzensbrecherin
ist
sie,
Königin
der
Nacht
Es
la
reina,
la
más
bella
Sie
ist
die
Königin,
die
Schönste
Es
la
dueña
de
la
noche,
de
la
noche.
Sie
ist
die
Herrin
der
Nacht,
der
Nacht.
La
rompecorazones
ella
es,
reina
de
la
noche
Die
Herzensbrecherin
ist
sie,
Königin
der
Nacht
Y
si
la
tengo
a
mi
lado
quiero
ir
a
bailar
Und
wenn
ich
sie
an
meiner
Seite
habe,
will
ich
tanzen
gehen
Esta
noche,
con
ella.
Heute
Nacht,
mit
ihr.
La
rompecorazones
ella
es,
reina
de
la
noche.
Die
Herzensbrecherin
ist
sie,
Königin
der
Nacht.
Me
pone
como
un
carro
loco
sin
frenos,
Sie
macht
mich
wie
ein
verrücktes
Auto
ohne
Bremsen,
Y
a
veces
me
patina
el
cloche.
Und
manchmal
rutscht
mir
die
Kupplung
durch.
La
rompecorazones
ella
es,
reina
de
la
noche
Die
Herzensbrecherin
ist
sie,
Königin
der
Nacht
Y
por
mucho
tiempo
ella
me
pidió
Und
lange
Zeit
bat
sie
mich
um
De
sentimiento,
un
derroche.
Einen
Überschwang
an
Gefühl.
La
rompecorazones
ella
es,
reina
de
la
noche
Die
Herzensbrecherin
ist
sie,
Königin
der
Nacht
Ella
quería
que
yo
la
sacara
a
bailar
a
bailar
Sie
wollte,
dass
ich
sie
zum
Tanzen
auffordere,
zum
Tanzen
Y
esa
no
son
cubana.
Und
das
ist
kein
kubanischer
Son.
Se
me
perdió
la
muñeca,
dentro
de
la
discoteca.
Die
Puppe
ging
mir
verloren,
in
der
Diskothek.
Esa
nena
se
fue
a
bailar,
Dieses
Mädchen
ging
tanzen,
Parece
que
quería
una
beca.
Es
scheint,
als
wollte
sie
ein
Stipendium.
Se
me
perdió
la
muñeca,
dentro
de
la
discoteca.
Die
Puppe
ging
mir
verloren,
in
der
Diskothek.
Si
se
fue
a
bailar
la
salsa,
Wenn
sie
Salsa
tanzen
gegangen
ist,
Que
se
lleve
su
maleta.
Soll
sie
ihren
Koffer
mitnehmen.
Se
me
perdió
la
muñeca,
dentro
de
la
discoteca.
Die
Puppe
ging
mir
verloren,
in
der
Diskothek.
O
melancolía,
señora
del
viento
Oh
Melancholie,
Herrin
des
Windes
Dime
quién
te
puede
hallar.
Sag
mir,
wer
dich
finden
kann.
Se
me
perdió,
se
me
perdió
dentro
de
la
discoteca.
Sie
ging
mir
verloren,
ging
mir
verloren
in
der
Diskothek.
Dicen
que
la
vieron
con
Juana,
Man
sagt,
man
sah
sie
mit
Juana,
Con
Susana
o
con
Rebeca.
Mit
Susana
oder
mit
Rebeca.
Se
me
perdió,
se
me
perdió
dentro
de
la
discoteca
Sie
ging
mir
verloren,
ging
mir
verloren
in
der
Diskothek
La
ando
buscando
a
velocidad
¡oye!
Ich
suche
sie
mit
hoher
Geschwindigkeit,
hör
mal!
Tú
conmigo
no
te
metas.
Leg
dich
nicht
mit
mir
an.
Se
me
perdió,
se
me
perdió
dentro
de
la
discoteca
Sie
ging
mir
verloren,
ging
mir
verloren
in
der
Diskothek
Se
fue
con
Víctor
y
con
José,
Sie
ging
mit
Victor
und
mit
José,
Se
llevó
mi
camioneta.
Nahm
meinen
Truck
mit.
Se
me
perdió,
se
me
perdió
dentro
de
la
discoteca
Sie
ging
mir
verloren,
ging
mir
verloren
in
der
Diskothek
Esa
niña
que
yo
quería,
Dieses
Mädchen,
das
ich
liebte,
Yo
la
busco
todavía.
Ich
suche
sie
immer
noch.
Se
me
perdió,
se
me
perdió
dentro
de
la
discoteca
Sie
ging
mir
verloren,
ging
mir
verloren
in
der
Diskothek
Kin
kun
kin
kun
kun
kin
kun
kun
kin
Kin
kun
kin
kun
kun
kin
kun
kun
kin
Se
me
perdió,
se
me
perdió
dentro
de
la
discoteca
Sie
ging
mir
verloren,
ging
mir
verloren
in
der
Diskothek
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Issac Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.