Issac Delgado - Medley: Necesito Una Amiga/Que Te Pasa Loco/No Me Mires A Los Ojos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Issac Delgado - Medley: Necesito Una Amiga/Que Te Pasa Loco/No Me Mires A Los Ojos




Medley: Necesito Una Amiga/Que Te Pasa Loco/No Me Mires A Los Ojos
Medley: I Need a Girlfriend / What's Wrong Crazy / Don't Look Me in the Eyes
La historia que vivimos
The story we lived
Fue siempre la locura
Was always madness
De dos enamorados que no se conocían
Of two lovers who didn't know each other
Antes todo era mágico
Before everything was magical
Y al tiempo complicado
And in time complicated
A veces imposible otras veces demasiado
Sometimes impossible, other times too much
Necesito una amiga
I need a girlfriend
Que me ayude sin preguntar
To help me without asking
Necesito una amiga que me ayude a olvidarte
I need a girlfriend to help me forget you
Necesito una amiga que este siempre a mi lado
I need a girlfriend who is always by my side
Necesito una amiga q me tienda de la manoooo...
I need a girlfriend who will hold my hand...
No hubo nada lógico
There was nothing logical
Fue todo inesperado
It was all unexpected
A sido una aventura que nunca he olvidado
It has been an adventure that I have never forgotten
Tu recuerdo me persigue
Your memory haunts me
Y aunque quiera desterrarlo
And although I want to banish it
Lo llevo aun clavado y por eso me hace daño
I still have it nailed down and that's why it hurts me
Necesito una amiga
I need a girlfriend
Que me ayude sin preguntar
To help me without asking
Necesito una amiga que me ayude a olvidarte
I need a girlfriend to help me forget you
Necesito una amiga que este siempre a mi lado
I need a girlfriend who is always by my side
Necesito una amiga q me tienda de la manoooo
I need a girlfriend who will hold my hand...
Creo que escogimos el camino equivocado
I think we chose the wrong path
Tal vez en el futuro volvamos a encontrarnos
Maybe in the future we will meet again
Y será porque así somos
And it will be because that's who we are
No me siento apasionado
I don't feel passionate
Pero hoy quiero olvidarte
But today I want to forget you
Porque aun me haces daño
Because you still hurt me
Necesito una amiga
I need a girlfriend
Necesito una amiga
I need a girlfriend
Necesito una amiga que me mime y me quiera
I need a girlfriend who will pamper me and love me
Yo necesito una amiga que me quiera
I need a girlfriend who loves me
Que me de felicidad ando buscando cariño
Who will give me happiness I'm looking for affection
Yo quiero tranquilidad tranquilidad. Necesito una amiga que me mime y me quiera
I want peace of mind peace of mind. I need a girlfriend who will pamper me and love me
Te ando buscando mamita si si Necesito una amiga que me mime y me quiera
I'm looking for you, baby, yeah I need a girlfriend who will pamper me and love me
Necesito tenerte de día y de noche para ser
I need to have you day and night to be
De este amor un derroche
Of this love a waste
Necesito una amiga que me mime y me quiera
I need a girlfriend who will pamper me and love me
Que me ayude sin preguntar
To help me without asking
Que me ayude a olvidar a olvidarte
To help me forget to forget you
Necesito una amiga que me mime y me quiera
I need a girlfriend who will pamper me and love me
Tu recuerdo me persigue
Your memory haunts me
Lo llevo aun clavado y por eso me hace daño
I still have it nailed down and that's why it hurts me
Necesito una amiga que me mime y me quiera
I need a girlfriend who will pamper me and love me
Ay que me mime y me quiera
Oh, who will pamper me and love me





Writer(s): A. Venditti, Spanish Version:, Bertin Osborne, Spanish Version


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.