Paroles et traduction Issac Delgado - Medley: Necesito Una Amiga/Que Te Pasa Loco/No Me Mires A Los Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Necesito Una Amiga/Que Te Pasa Loco/No Me Mires A Los Ojos
Medley: I Need a Girlfriend / What's Wrong Crazy / Don't Look Me in the Eyes
La
historia
que
vivimos
The
story
we
lived
Fue
siempre
la
locura
Was
always
madness
De
dos
enamorados
que
no
se
conocían
Of
two
lovers
who
didn't
know
each
other
Antes
todo
era
mágico
Before
everything
was
magical
Y
al
tiempo
complicado
And
in
time
complicated
A
veces
imposible
otras
veces
demasiado
Sometimes
impossible,
other
times
too
much
Necesito
una
amiga
I
need
a
girlfriend
Que
me
ayude
sin
preguntar
To
help
me
without
asking
Necesito
una
amiga
que
me
ayude
a
olvidarte
I
need
a
girlfriend
to
help
me
forget
you
Necesito
una
amiga
que
este
siempre
a
mi
lado
I
need
a
girlfriend
who
is
always
by
my
side
Necesito
una
amiga
q
me
tienda
de
la
manoooo...
I
need
a
girlfriend
who
will
hold
my
hand...
No
hubo
nada
lógico
There
was
nothing
logical
Fue
todo
inesperado
It
was
all
unexpected
A
sido
una
aventura
que
nunca
he
olvidado
It
has
been
an
adventure
that
I
have
never
forgotten
Tu
recuerdo
me
persigue
Your
memory
haunts
me
Y
aunque
quiera
desterrarlo
And
although
I
want
to
banish
it
Lo
llevo
aun
clavado
y
por
eso
me
hace
daño
I
still
have
it
nailed
down
and
that's
why
it
hurts
me
Necesito
una
amiga
I
need
a
girlfriend
Que
me
ayude
sin
preguntar
To
help
me
without
asking
Necesito
una
amiga
que
me
ayude
a
olvidarte
I
need
a
girlfriend
to
help
me
forget
you
Necesito
una
amiga
que
este
siempre
a
mi
lado
I
need
a
girlfriend
who
is
always
by
my
side
Necesito
una
amiga
q
me
tienda
de
la
manoooo
I
need
a
girlfriend
who
will
hold
my
hand...
Creo
que
escogimos
el
camino
equivocado
I
think
we
chose
the
wrong
path
Tal
vez
en
el
futuro
volvamos
a
encontrarnos
Maybe
in
the
future
we
will
meet
again
Y
será
porque
así
somos
And
it
will
be
because
that's
who
we
are
No
me
siento
apasionado
I
don't
feel
passionate
Pero
hoy
quiero
olvidarte
But
today
I
want
to
forget
you
Porque
aun
me
haces
daño
Because
you
still
hurt
me
Necesito
una
amiga
I
need
a
girlfriend
Necesito
una
amiga
I
need
a
girlfriend
Necesito
una
amiga
que
me
mime
y
me
quiera
I
need
a
girlfriend
who
will
pamper
me
and
love
me
Yo
necesito
una
amiga
que
me
quiera
I
need
a
girlfriend
who
loves
me
Que
me
de
felicidad
ando
buscando
cariño
Who
will
give
me
happiness
I'm
looking
for
affection
Yo
quiero
tranquilidad
tranquilidad.
Necesito
una
amiga
que
me
mime
y
me
quiera
I
want
peace
of
mind
peace
of
mind.
I
need
a
girlfriend
who
will
pamper
me
and
love
me
Te
ando
buscando
mamita
si
si
Necesito
una
amiga
que
me
mime
y
me
quiera
I'm
looking
for
you,
baby,
yeah
I
need
a
girlfriend
who
will
pamper
me
and
love
me
Necesito
tenerte
de
día
y
de
noche
para
ser
I
need
to
have
you
day
and
night
to
be
De
este
amor
un
derroche
Of
this
love
a
waste
Necesito
una
amiga
que
me
mime
y
me
quiera
I
need
a
girlfriend
who
will
pamper
me
and
love
me
Que
me
ayude
sin
preguntar
To
help
me
without
asking
Que
me
ayude
a
olvidar
a
olvidarte
To
help
me
forget
to
forget
you
Necesito
una
amiga
que
me
mime
y
me
quiera
I
need
a
girlfriend
who
will
pamper
me
and
love
me
Tu
recuerdo
me
persigue
Your
memory
haunts
me
Lo
llevo
aun
clavado
y
por
eso
me
hace
daño
I
still
have
it
nailed
down
and
that's
why
it
hurts
me
Necesito
una
amiga
que
me
mime
y
me
quiera
I
need
a
girlfriend
who
will
pamper
me
and
love
me
Ay
que
me
mime
y
me
quiera
Oh,
who
will
pamper
me
and
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Venditti, Spanish Version:, Bertin Osborne, Spanish Version
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.