Issac Delgado - No Vale La Pena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Issac Delgado - No Vale La Pena




No Vale La Pena
It's Not Worth It
No vale la pena seguir a escondidas
It's not worth it to continue in hiding
Solo por tener tus besos
Just to have your kisses
Arriesgar mi alma, que vive vacía
Risking my soul, which lives empty
Un boleto sin regreso
A one-way ticket
Nada es eterno
Nothing is forever
No vale la pena, ¡no!
It's not worth it, no!
Seguir mintiéndole a mi soledad
Continuing to lie to my solitude
No vale la pena, ¡no!
It's not worth it, no!
Buscar recuerdos que no volverán
Searching for memories that won't return
No vale la pena olvidar al corazón
It's not worth it to forget my heart
Y que no vuela...
And that it doesn't fly...
No vale la pena revivir historias
It's not worth it to relive stories
Sueños que se llevó el viento
Dreams that the wind carried away
Mi mente perdida vuela hasta la esquina
My lost mind flies to the corner
De tu corazón desierto
Of your deserted heart
Nada es eterno
Nothing is forever
No vale la pena, ¡no!
It's not worth it, no!
Seguir mintiéndole a mi soledad
Continuing to lie to my solitude
No vale la pena, ¡no!
It's not worth it, no!
Buscar recuerdos que no volverán
Searching for memories that won't return
No vale la pena, ¡no!
It's not worth it, no!
Vivir la pena que nos trae dolor
Living the pain that brings us sorrow
No vale la pena, ¡no!
It's not worth it, no!
Llorar el río que llevó tu amor
Crying the river that carried away your love
Es la pena que me engaña y me hace retroceder
It's the sorrow that deceives me and makes me take a step back
Y no puedo, no debo seguir esa sombra...
And I can't, I mustn't follow that shadow...
(No vale la pena, ¡no!)
(It's not worth it, no!)
(Seguir mintiéndole a mi soledad)
(Continuing to lie to my solitude)
No vale la pena seguir esperando
It's not worth it to keep waiting
Que se enteren que tu amor no es de verdad
For them to find out that your love isn't true
(No vale la pena, ¡no!)
(It's not worth it, no!)
(Seguir mintiéndole a mi soledad)
(Continuing to lie to my solitude)
Seguir soñando con ese amor y no tenerte aquí
Continuing to dream of that love and not having you here
No vale la pena...
It's not worth it...
(No vale la pena, ¡no!)
(It's not worth it, no!)
(Seguir mintiéndole a mi soledad)
(Continuing to lie to my solitude)
No vale la pena seguirle mintiendo al alma y a mi noble corazón
It's not worth it to keep lying to my soul and my noble heart
(No vale la pena, ¡no!)
(It's not worth it, no!)
(Seguir mintiéndole a mi soledad)
(Continuing to lie to my solitude)
Es que no quiero que sepa la gente de mi triste realidad
Because I don't want people to know about my sad reality
Ya no viene por aquí, ni por allí, ni por acá
You no longer come here, nor there, nor anywhere
Calle
Street
Métale de la salsa
Put some sauce into it
(No vale la pena)
(It's not worth it)
(Seguirle mintiendo al alma)
(Continuing to lie to my soul)
Si yo sigo enamorado de ti
If I'm still in love with you
¿Por qué quieres que lo tome con calma?
Why do you want me to take it easy?
(No vale la pena)
(It's not worth it)
(Seguirle mintiendo al alma)
(Continuing to lie to my soul)
Tenemos que decidirnos pa' que se rompa todo
We have to decide so that everything is broken
Para que se acabe esta pena
So that this sorrow will end
(No vale la pena)
(It's not worth it)
(Seguirle mintiendo al alma)
(Continuing to lie to my soul)
Ay, decide tú, que canto yo
Oh, you decide, I'll sing
No tenga pena, mi nena
Don't worry, my baby
(No vale la pena)
(It's not worth it)
(Seguirle mintiendo al alma)
(Continuing to lie to my soul)
(Seguirle mintiendo al alma)
(Continuing to lie to my soul)
(Seguirle mintiendo al alma)
(Continuing to lie to my soul)
(Seguirle mintiendo al alma)
(Continuing to lie to my soul)
Esa pena que tengo yo
That sorrow that I have
(Seguirle mintiendo al alma)
(Continuing to lie to my soul)
Pena que me lleva, pena que me engaña
Sorrow that takes me away, sorrow that deceives me
(Seguirle mintiendo al alma)
(Continuing to lie to my soul)
No vale la pena seguir a tu lado
It's not worth it to stay by your side
(Seguirle mintiendo al alma)
(Continuing to lie to my soul)
Si no hay amor
If there is no love





Writer(s): Alberto Gaitan, Ricardo Alfredo Gaitan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.