Paroles et traduction Issac Delgado - Perdona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
nuevamente
vuelvo
a
hablarte
Если
я
снова
говорю
с
тобой
Si
ahora
pongo
como
excusa
Если
сейчас
я
использую
как
оправдание
Nuestro
viejo
amor
Нашу
былую
любовь.
Ya
lo
ves
como
tus
manos
Ты
видишь,
как
твои
руки
Acarician
mis
recuerdos
Ласкают
мои
воспоминания
Y
me
han
hecho
regresar
И
заставили
меня
вернуться.
Si
no
recuerdo
que
tú
y
yo
Если
я
не
помню,
что
мы
с
тобой
Nos
dimos
un
adiós
Попрощались.
Si
ese
tiempo
te
he
llevado
Если
всё
это
время
я
хранил
тебя
En
mi
corazón
В
своём
сердце.
Ya
lo
ves
estoy
perdido
Ты
видишь,
я
потерян
Y
ahora
vengo
mal
herido
И
теперь
я
прихожу,
глубоко
раненный,
Por
un
poco
de
tu
amor.
За
крупицей
твоей
любви.
Perdóname
mujer
Прости
меня,
женщина,
Si
aun
corto
flores
para
ti
Если
я
всё
ещё
собираю
для
тебя
цветы.
Perdona
solo
puedo
amar
así
Прости,
я
могу
любить
только
так.
Perdóname
mujer
Прости
меня,
женщина,
Si
me
he
pasado
de
insistir
Если
я
слишком
настойчив.
Perdona
si
es
así
Прости,
если
это
так,
Como
lo
vine
a
pedir
Как
я
пришел
просить.
Si
no
entiendo
que
lo
nuestro
Если
я
не
понимаю,
что
наше
с
тобой
Para
mi
es
un
hasta
luego
Для
меня
это
"до
свидания",
Y
para
ti
un
adiós
А
для
тебя
— "прощай".
Ya
lo
ves
estoy
perdido
Ты
видишь,
я
потерян
Y
ahora
vengo
mal
herido
И
теперь
я
прихожу,
глубоко
раненный,
Por
un
poco
de
tu
amor.
За
крупицей
твоей
любви.
Perdóname
mujer
Прости
меня,
женщина,
Si
aun
corto
flores
para
ti
Если
я
всё
ещё
собираю
для
тебя
цветы.
Perdona
solo
puedo
amar
así
Прости,
я
могу
любить
только
так.
Perdóname
mujer
Прости
меня,
женщина,
Si
me
he
pasado
de
insistir
Если
я
слишком
настойчив.
Perdona
si
es
así
Прости,
если
это
так,
Como
lo
vine
a
pedir
Как
я
пришел
просить.
Las
horas
se
me
hacen
eternas
Часы
без
тебя
кажутся
вечностью,
Sin
tu
presencia
Без
твоего
присутствия.
Por
eso
te
confieso
que
Поэтому
я
признаюсь
тебе,
что
No
puedo
más
Больше
не
могу.
Perdóname
mujer
Прости
меня,
женщина,
Si
aun
corto
flores
para
ti
Если
я
всё
ещё
собираю
для
тебя
цветы.
Perdona
solo
puedo
amar
así
Прости,
я
могу
любить
только
так.
Perdóname
mujer
Прости
меня,
женщина,
Si
me
he
pasado
de
insistir
Если
я
слишком
настойчив.
Perdona
si
es
así
Прости,
если
это
так,
Como
lo
vine
a
pedir
Как
я
пришел
просить.
Una
dos
y
tres
Раз,
два
и
три,
Que
me
perdones
otra
vez
Чтобы
ты
простила
меня
ещё
раз.
Yo
quiero
que
me
des
una
oportunidad
Я
хочу,
чтобы
ты
дала
мне
шанс
Para
volver
a
amarte
Снова
полюбить
тебя.
Quiero
tenerte
quiero
besarte.
Я
хочу
обнять
тебя,
я
хочу
целовать
тебя.
Una
dos
y
tres
Раз,
два
и
три,
Que
me
perdones
otra
vez
Чтобы
ты
простила
меня
ещё
раз.
Pido
perdón
Прошу
прощения
Por
el
amor
que
no
te
di
За
любовь,
которую
я
тебе
не
дал.
Recuperar
el
tiempo
que
me
perdí.
Хочу
наверстать
упущенное
время.
Una
dos
y
tres
Раз,
два
и
три,
Que
me
perdones
otra
vez
Чтобы
ты
простила
меня
ещё
раз.
Pero
perdóname
esta
vez
Но
прости
меня
на
этот
раз
Y
dame
el
tiempo
И
дай
мне
время,
Que
te
enamoro
otra
vez.
Чтобы
я
снова
влюбил
тебя
в
себя.
Una
dos
y
tres
Раз,
два
и
три,
Que
me
perdones
otra
vez
Чтобы
ты
простила
меня
ещё
раз.
Yo
te
propongo
Я
предлагаю
тебе
Que
comencemos
nuevamente
Начать
всё
сначала
Y
nos
amemos.
И
любить
друг
друга.
Balla
que
chevere
Вот
это
круто!
Metales
de
la
salsa
Духовые
сальсы.
Una
dos
y
tres
Раз,
два
и
три,
Que
me
perdones
otra
vez
Чтобы
ты
простила
меня
ещё
раз.
Estoy
cortando
flores
para
ti
Я
собираю
для
тебя
цветы,
Que
yo
siempre
te
ofrecí.
Которые
я
всегда
тебе
дарил.
Una
dos
y
tres
Раз,
два
и
три,
Que
me
perdones
otra
vez
Чтобы
ты
простила
меня
ещё
раз.
Si
nuevamente
vengo
a
hablarte
Если
я
снова
пришел
поговорить
с
тобой
De
nuestro
querer
О
нашей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Edmundo Delgado, Edgardo Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.