Paroles et traduction Issac Delgado - Quien fuera
Estoy
buscando
una
palabra
Ищу
я
слово,
En
el
umbral
de
tu
misterio
На
пороге
твоей
тайны.
¿Quién
fuera
Alí
Babá?
Кем
бы
стать,
Али-Бабой?
¿Quién
fuera
el
mítico
Simbad?
Кем
бы
стать,
Синдбадом
славным?
¿Quién
fuera
un
poderoso
sortilegio?
Кем
бы
стать,
могучим
заклятьем?
¿Quién
fuera
encantador?
Кем
бы
стать,
чародеем?
Estoy
buscando
una
escafandra
Ищу
я
скафандр,
Al
pie
del
mar
de
los
delirios
У
моря
бреда,
у
края.
¿Quién
fuera
Jacques
Costeau?
Кем
бы
стать,
Жаком-Ивом
Кусто?
¿Quién
fuera
Nemo
el
capitán?
Кем
бы
стать,
капитаном
Немо?
¿Quién
fuera
el
batiscafo
de
tu
abismo?
Кем
бы
стать,
батискафом
твоей
бездны?
¿Quién
fuera
explorador?
Кем
бы
стать,
исследователем?
Corazón,
corazón
obscuro
Сердце,
сердце
темное,
Corazón,
corazón
con
muros
Сердце,
сердце
за
стеной,
Corazón,
que
se
esconde
Сердце,
что
скрывается,
Corazón,
que
está
dónde
Сердце,
где
же
ты,
Corazón,
corazón
en
fuga
Сердце,
сердце
в
бегах,
Herido
de
dudas
de
amor
Израненное
сомнениями
любви.
Estoy
buscando
melodía
Ищу
я
мелодию,
Para
tener
como
llamarte
Чтобы
тебя
позвать,
¿Quién
fuera
ruiseñor?
Кем
бы
стать,
соловьем?
¿Quién
fuera
Lennon
y
McCartney
Кем
бы
стать,
Ленноном
и
Маккартни,
Sindo
Garay,
Violeta,
Chico
Buarque?
Синдо
Гарай,
Виолета,
Чико
Буарке?
¿Quién
fuera
tu
trovador?
Кем
бы
стать,
твоим
певцом?
Corazón,
corazón
obscuro
Сердце,
сердце
темное,
Corazón,
corazón
con
muros
Сердце,
сердце
за
стеной,
Corazón,
que
se
esconde
Сердце,
что
скрывается,
Corazón,
que
está
dónde
Сердце,
где
же
ты,
Corazón,
corazón
en
fuga
Сердце,
сердце
в
бегах,
Herido
de
dudas
de
amor
Израненное
сомнениями
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Dominguez Silvio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.