Issac Delgado - Te Repetiste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Issac Delgado - Te Repetiste




Te Repetiste
You Repeated Yourself
Te repetiste con otra gente
You repeated yourself with someone else
Que se parece mucho a
Who looks a lot like me
Te repetiste para en sus brazos
You repeated yourself to think in her arms
Pensar que me puedes sentir
That you could feel me
Y así lo hiciste para encontrar la historia parecida
And so you did to find the similar story
Con los recuerdos de este amor pasado
With the memories of this past love
Que nos dejó por siempre enamorados
That left us forever in love
Te repetiste por las razones
You repeated yourself for the reasons
Que sólo yo puedo contar
That only I can tell
Con los matices de aquellas noches
With the nuances of those nights
Marcadas para recordar
Marked to remember
Cuando me llaman tus ojos y sin reparos me dices que quieres calor
When your eyes call me and without hesitation you tell me you want warmth
Con ese que andas por ahí
With the one you're with
Amando no es igual a mi.
Loving is not the same as me.
Te repetiste y así es tan triste
You repeated yourself and it's so sad
Que se hace utópico el amor
That love becomes utopian
Si ha sido odio ó una venganza
If it's been hatred or revenge
Me compadezco de tu ignorancia
I pity your ignorance
Te repetiste porque en amores no hay segunda vuelta
You repeated yourself because in love there is no second chance
Si los invitas cierras una puerta
If you invite them, you close a door
Que tu perdiste y te repetiste...
That you lost and repeated yourself...
(Jugando, amando, con otro te repetiste)
(Fooling around, loving, you repeated yourself with another)
Mira con otro hombre que se parece mucho a
Look at another man who looks a lot like me
La lección no la aprendiste...
You didn't learn the lesson...
Lo que sucede conviene
What happens is convenient
Si te fuiste mira, seguramente que tu perdiste...
If you left, look, surely you lost...
Total... Si me hubieras querido...
Anyway... If you had loved me...
(Jugando, amando, con otro te repetiste)...
(Fooling around, loving, with another you repeated yourself)...
Que suene la trompeta...
Let the trumpet sound...
(Jugando, amando, con otro te repetiste)...
(Fooling around, loving, with another you repeated yourself)...
Mira con el trompeta de Ligia Helena
Look at Ligia Helena's trumpet man
Con ese mismo te fuiste mami...
That's the one you left with, baby...
No viniste pal vacilón
You didn't come to fool around
Tu no sabes lo que hiciste...
You don't know what you did...





Writer(s): Giraldo Piloto, Issac Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.