Paroles et traduction Issac Delgado - Tu Tienes Magia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Tienes Magia
У тебя есть магия
Bella
y
femenina
frágil
como
flor
Прекрасная
и
женственная,
хрупкая,
как
цветок,
Tierna
y
agresiva
haciendo
el
amor
Нежная
и
страстная,
когда
мы
любимся,
Cuando
estamos
juntos
es
perfecto
Когда
мы
вместе,
это
прекрасно,
Nadie
es
tan
feliz
como
tu
y
yo
Никто
не
так
счастлив,
как
мы
с
тобой.
Como
se
puede
explicar
algo
sobre
natural
Как
объяснить
что-то
сверхъестественное?
Tu
tienes
una
magia
un
no
se
qué,
una
manera
única
de
ser
У
тебя
есть
магия,
не
знаю
что,
уникальный
способ
быть.
Tu
eres
clase
aparte,
incuestionable,
no
lo
puedes
esconder
Ты
особенная,
бесспорно,
ты
не
можешь
это
скрыть.
Tu
tienes
una
magia
al
sonreír,
un
algo
que
no
puedo
resistir
В
твоей
улыбке
есть
магия,
что-то,
чему
я
не
могу
сопротивляться.
Una
sensualidad
impresionante
que
me
hechiza
y
que
me
amarra
a
ti
Потрясающая
чувственность,
которая
очаровывает
меня
и
привязывает
к
тебе.
Tu
tienes
magia
У
тебя
есть
магия.
Cada
beso
tuyo
me
hace
renacer
Каждый
твой
поцелуй
возрождает
меня.
Nada
en
este
mundo
tiene
ese
poder
Ничто
в
этом
мире
не
имеет
такой
силы.
Cuando
estamos
juntos
es
perfecto
Когда
мы
вместе,
это
прекрасно,
Nadie
es
tan
feliz
como
tu
y
yo
Никто
не
так
счастлив,
как
мы
с
тобой.
Como
se
puede
explicar
algo
sobre
natural
Как
объяснить
что-то
сверхъестественное?
Tu
tienes
una
magia
un
no
se
qué,
una
manera
única
de
ser
У
тебя
есть
магия,
не
знаю
что,
уникальный
способ
быть.
Tu
eres
clase
aparte,
incuestionable,
no
lo
puedes
esconder
Ты
особенная,
бесспорно,
ты
не
можешь
это
скрыть.
Tu
tienes
una
magia
al
sonreír,
un
algo
que
no
puedo
resistir
В
твоей
улыбке
есть
магия,
что-то,
чему
я
не
могу
сопротивляться.
Una
sensualidad
impresionante
que
me
hechiza
y
que
me
amarra
Потрясающая
чувственность,
которая
очаровывает
меня
и
привязывает.
Eso
es
real
la
diferente
Это
реально,
ты
другая,
Por
eso
de
ti
me
enamoré
Поэтому
я
в
тебя
и
влюбился.
Tu
tienes
magia
(Baila
que
chévere)
У
тебя
есть
магия
(Танцуй,
как
здорово!)
Tu
tienes
tu
tumbao'
y
tu
no
sé
que
У
тебя
есть
своя
изюминка
и
своё
"не
знаю
что".
Tu
tienes
magia
(con
esa
cara
con
esa
boca
que
provoca
tu
tienes)
У
тебя
есть
магия
(с
этим
лицом,
с
этими
губами,
которые
провоцируют,
у
тебя
есть)
Tu
tienes
magia
(pero
que
chévere)
У
тебя
есть
магия
(ну
как
же
здорово!)
Tu
tienes
tu
tumbao'
y
tu
no
sé
que
У
тебя
есть
своя
изюминка
и
своё
"не
знаю
что".
Tu
tienes
magia
(tu
bonito
caminar
todo
lo
quieren
mirar)
У
тебя
есть
магия
(твоя
красивая
походка,
все
хотят
на
тебя
смотреть)
Tu
tienes
magia
(ay
mama)
У
тебя
есть
магия
(ай,
мамочки!)
Tu
tienes
tu
tumbao'
y
tu
no
sé
que
У
тебя
есть
своя
изюминка
и
своё
"не
знаю
что".
Tu
tienes
magia
(tienes
lo
principal
un
encanto
natural)
У
тебя
есть
магия
(у
тебя
есть
главное
- природное
очарование)
Metales
de
la
salsa
Metales
de
la
salsa
(Металлы
сальсы
- дословно)
Tu
tienes
magia
(Baila
que
chévere)
У
тебя
есть
магия
(Танцуй,
как
здорово!)
Tu
tienes
tu
tumbao'
y
tu
no
sé
que
У
тебя
есть
своя
изюминка
и
своё
"не
знаю
что".
Tu
tienes
magia
(me
estoy
enamorado
de
ti
por
eso
te
digo
así)
У
тебя
есть
магия
(я
влюбляюсь
в
тебя,
поэтому
я
тебе
так
говорю)
Tu
tienes
magia
(tu
tiene,
tu
tiene)
У
тебя
есть
магия
(у
тебя
есть,
у
тебя
есть)
Tu
tienes
tu
tumbao'
y
tu
no
sé
que
У
тебя
есть
своя
изюминка
и
своё
"не
знаю
что".
Tu
tienes
magia
(cuando
no
te
tengo
a
ti
con
ti
yo
siento
nostalgia)
У
тебя
есть
магия
(когда
тебя
нет
рядом,
я
по
тебе
скучаю)
Tu
tienes
magia
(tu
tienes)
У
тебя
есть
магия
(у
тебя
есть)
Tu
tienes
tu
tumbao'
y
tu
no
sé
que
У
тебя
есть
своя
изюминка
и
своё
"не
знаю
что".
Tu
tienes
magia
(y
yo
me
puedo
morir
si
tu
mirada
matara)
У
тебя
есть
магия
(и
я
могу
умереть,
если
бы
твой
взгляд
убивал)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoel Henriquez, Jorge Luis Piloto
Album
Asi Soy
date de sortie
27-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.