Paroles et traduction Issac Ryan Brown - Problem - The Monster Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problem - The Monster Remix
Проблема - Реммикс Монстра
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Я
монстр,
я
м-монстр
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Я
монстр,
я
м-монстр
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Я
монстр,
я
м-монстр
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Я
монстр,
я
м-монстр
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Я
монстр,
я
м-монстр
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Я
монстр,
я
м-монстр
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Я
монстр,
я
м-монстр
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Я
монстр,
я
м-монстр
I'm
one
of
a
kind,
got
everybody
in
love
Я
единственный
в
своем
роде,
все
в
меня
влюблены,
And
I
don't
have
to
try,
I
just
do
what
I
does
И
мне
не
нужно
стараться,
я
просто
делаю
то,
что
делаю.
Don't
have
to
tell
me,
I
already
know
Не
нужно
мне
говорить,
я
уже
знаю,
They
all
want
me
Они
все
хотят
меня.
Yo,
I
run
this,
I
smash
it
Йоу,
я
управляю
этим,
я
размазываю
это,
Like
my
bass
real
hard,
boom-bastic
Как
мой
бас,
очень
жестко,
бум-бастически.
Speed
race
baby,
I'm
a
lot
faster
Скоростная
гонка,
детка,
я
намного
быстрее,
Cause
trouble,
never
listen
to
my
master
Создаю
проблемы,
никогда
не
слушаюсь
своего
хозяина.
New
Benz
all
black,
from
Malaysia
Новый
черный
"Мерседес"
из
Малайзии,
Can't
drive,
but
my
mama
don't
care
yup
Не
умею
водить,
но
моей
маме
все
равно,
ага.
To
the
top,
I'm
a
take
it
to
the
ceiling
На
вершину,
я
возьму
ее
до
потолка,
I'm
on
the
moon
but
I
feel
the
sun
beaming
Я
на
Луне,
но
я
чувствую,
как
светит
солнце.
I'm
so
dope
like
ooh
la
la
Я
такой
крутой,
типа,
ух
ты,
So
so
fly
like
a
helicopter
Такой
классный,
как
вертолет.
Sup
to
the
hood
and
the
homies
on
the
block
Приветствую
район
и
корешей
на
районе,
Doin'
it
big,
ya
you
know,
what's
up
Делаю
это
по-крупному,
да
ты
знаешь,
как
дела.
Some
come
and
try
to
say
I'm
a
problem
Некоторые
приходят
и
пытаются
сказать,
что
я
проблема,
So
crazy,
gotta
put
'em
in
an
asylum
Такой
чокнутый,
что
их
нужно
посадить
в
психушку.
Some
come
and
try
to
say
I'm
a
problem
Некоторые
приходят
и
пытаются
сказать,
что
я
проблема,
Ha,
solve
it
Ха,
решите
ее.
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Я
монстр,
я
м-монстр
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Я
монстр,
я
м-монстр
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Я
монстр,
я
м-монстр
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Я
монстр,
я
м-монстр
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Я
монстр,
я
м-монстр
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Я
монстр,
я
м-монстр
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Я
монстр,
я
м-монстр
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Я
монстр,
я
м-монстр
I'm
one
of
a
kind,
got
everybody
in
love
Я
единственный
в
своем
роде,
все
в
меня
влюблены,
And
I
don't
have
to
try,
I
just
do
what
I
does
И
мне
не
нужно
стараться,
я
просто
делаю
то,
что
делаю.
Don't
have
to
tell
me,
I
already
know
Не
нужно
мне
говорить,
я
уже
знаю,
They
all
want
me
Они
все
хотят
меня.
Yo,
yo,
yo
Йоу,
йоу,
йоу,
I
ran
this,
I
rock
this
Я
управлял
этим,
я
зажигаю
это,
I
can
see
the
future,
no
optics
Я
вижу
будущее,
без
оптики.
More
androids,
robotics
Больше
андроидов,
робототехники,
Beam
up
hot
chicks
like
I'm
Spock
Телепортирую
красоток,
как
будто
я
Спок.
They
be
chillin'
in
my
cockpit,
my
spaceship
got
exotic
Они
расслабляются
в
моей
кабине,
мой
космический
корабль
экзотический.
One
be
trippin',
come
n'
whip,
Одна
сходит
с
ума,
приходи
и
властвуй,
Hypnotic,
they
be
talking
'bout
ooh
la
la
Гипнотически,
они
говорят
об
"ух
ты".
Let's
go
far,
way
past
them
stars
Давай
улетим
далеко,
за
эти
звезды,
Let's
go
to
Mars
Давай
полетим
на
Марс.
I'm
just
tryna
get
it
poppin'
Я
просто
пытаюсь
сделать
так,
чтобы
все
было
круто.
I
wanna
be
the
first
dude
to
love
a
martian
Я
хочу
быть
первым
парнем,
который
полюбит
марсианку.
She
love
a
man,
cut
the
swag
that
I'm
droppin'
Она
любит
мужчину,
врубается
в
мой
стиль,
I
kill
the
game
til
it's
chillin'
in
the
coffin
Я
убиваю
игру,
пока
она
не
окажется
в
гробу.
When
I
start,
there
ain't
no
stoppin'
Когда
я
начинаю,
меня
не
остановить.
(Don't
be
acting
like)
(Не
веди
себя
так,
)
Don't
be
actin'
like
Не
веди
себя
так,
Like
you
didn't
know
Как
будто
ты
не
знала,
Like
you
didn't
know
Как
будто
ты
не
знала,
Like
you
didn't
know
Как
будто
ты
не
знала,
Like
you
didn't
know
Как
будто
ты
не
знала.
I'm
one
of
a
kind,
got
everybody
in
love
Я
единственный
в
своем
роде,
все
в
меня
влюблены,
And
I
don't
have
to
try,
I
just
do
what
I
does
И
мне
не
нужно
стараться,
я
просто
делаю
то,
что
делаю.
Don't
have
to
tell
me,
I
already
know
Не
нужно
мне
говорить,
я
уже
знаю,
They
all
want
me
Они
все
хотят
меня.
I'm
one
of
a
kind,
got
everybody
in
love
Я
единственный
в
своем
роде,
все
в
меня
влюблены,
And
I
don't
have
to
try,
I
just
do
what
I
does
И
мне
не
нужно
стараться,
я
просто
делаю
то,
что
делаю.
Don't
have
to
tell
me,
I
already
know
Не
нужно
мне
говорить,
я
уже
знаю,
They
all
want
me
Они
все
хотят
меня.
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Я
монстр,
я
м-монстр.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adams William, Gottwald Lukasz, Walter Henry Russell, Gomez Rebbeca Marie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.