Paroles et traduction Issam Alnajjar feat. Elyanna - Hada Ghareeb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بصحى
الصبح
إنتِ
أول
إشي
بمر
براسي
I
wake
up
in
the
morning,
you're
the
first
thing
on
my
mind
ليل
نهار
بتواسي
وشاغله
بالي
Day
and
night
you
comfort
me
and
occupy
my
thoughts
بشوفك
كل
يومين
وبسأل
حالي
اذا
راضي
I
see
you
every
couple
of
days
and
ask
myself
if
I'm
happy
الصحبة
حكي
فاضي،
طفي
ناري
Friendship
is
empty
talk,
it
doesn't
quench
my
thirst
بس
نفسي
تحسي
بنبض
قلبي
But
I
wish
you
could
feel
my
heartbeat
لما
تكوني
جنبي
وأنا
مش
مخبي
When
you're
next
to
me
and
I'm
not
hiding
أنا
خايف
أحكي
شو
في
مخبه
بقلبي
I'm
afraid
to
tell
you
what's
hidden
in
my
heart
مش
نايم
لي
يومين،
يومين,
يومين
I
haven't
slept
in
two
days,
two
days,
two
days
ريتك
تحكي
عني
فُكيني
من
كل
همي
I
wish
you
could
tell
me,
free
me
from
all
my
worries
خايف
يطلع
كلشي
وتصير
حدا
غريب
I'm
afraid
everything
will
come
out
and
you'll
become
a
stranger
وتصير
حدا
غريب
وتصير
حدا
غريب
And
you'll
become
a
stranger,
and
you'll
become
a
stranger
صحيت
بنص
الليل،
أفكاري
مشوشة
راسي
I
woke
up
in
the
middle
of
the
night,
my
thoughts
are
confused
in
my
head
أخ
يا
أمي
عم
بلش
حس
بقلبي
Oh
my
God,
I'm
starting
to
feel
my
heart
إلنا
صحاب
سنتين،
كنا
بعفويه
نحكي
We've
been
friends
for
two
years,
we
used
to
talk
carefree
هلق
عم
نتلبك،
نركب
جمله
Now
we're
stumbling,
trying
to
put
words
together
نفسي
تحس
فيه
(نفسي
تحس
فيه)
I
wish
you
could
feel
it
(I
wish
you
could
feel
it)
نبض
قلبي
(نبض
قلبي)
My
heartbeat
(My
heartbeat)
لما
تكوني
جنبي
وأنا
مش
مخبي
When
you're
next
to
me
and
I'm
not
hiding
أنا
خايف
أحكي
شو
اللي
مخبه
بقلبي
I'm
afraid
to
tell
you
what's
hidden
in
my
heart
مش
نايم
لي
يومين،
يومين,
يومين
I
haven't
slept
in
two
days,
two
days,
two
days
ليتك
تحكي
عني
فُكيني
من
كل
همي
I
wish
you
could
tell
me,
free
me
from
all
my
worries
خايف
يطلع
كل
شي
وتصير
حدا
غريب
I'm
afraid
everything
will
come
out
and
you'll
become
a
stranger
وتصير
حدا
غريب
وتصير
حدا
غريب
And
you'll
become
a
stranger,
and
you'll
become
a
stranger
باي
شو
نفسي
أحكي
Why
do
I
want
to
tell
you?
بس
في
شي
موقفني
But
there's
something
stopping
me
يا
ريتها
بس
لو
تفهم
سري
وتطمني
I
wish
you
would
just
understand
my
secret
and
comfort
me
باي
شو
نفسي
أحكي
Why
do
I
want
to
tell
you?
باي
لو
بان
بعيوني
Why
can
I
see
it
in
your
eyes?
وأعترفلي
كل
لي
مخبيه
And
admit
to
me
what
you're
hiding
أنا
خايف
أحكي
شو
فيه
مخبه
بقلبي
I'm
afraid
to
tell
you
what's
hidden
in
my
heart
مش
نايم
لي
يومين،،
يومين,
يومين
I
haven't
slept
in
two
days,
two
days,
two
days
مش
لازم
تحكي
عني
فُكيني
من
كل
همي
You
don't
have
to
tell
me,
free
me
from
all
my
worries
خايف
يطلع
كل
شي
وتصير
حدا
غريب
I'm
afraid
everything
will
come
out
and
you'll
become
a
stranger
وتصير
حدا
غريب
وتصير
حدا
غريب
And
you'll
become
a
stranger,
and
you'll
become
a
stranger
هضل
حدا
قريب،
هضل
حدا
قريب
(آه
قريب)
I'll
stay
close,
I'll
stay
close
(oh,
close)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elian Marjiya, Feras Marjiya, Issam Alnajjar, Nasir Albashir, Zein Izzat Sajdi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.