Issue - Go Crazy - traduction des paroles en allemand

Go Crazy - Issuetraduction en allemand




Go Crazy
Werd Verrückt
Damn Ish, what you on
Verdammt Ish, was hast du vor?
Yeah, I go crazy, crazy
Ja, ich werd verrückt, verrückt
Yeah, I go crazy, crazy
Ja, ich werd verrückt, verrückt
I go crazy, crazy
Ich werd verrückt, verrückt
Yeah, yeah
Ja, ja
I ain't worry about these niggas
Ich mach mir keine Sorgen um diese Typen
Cause I know a lot of niggas just talkin
Weil ich weiß, dass viele Typen nur reden
Still don't underestimate nigga
Trotzdem sollte man keinen unterschätzen
Try me, I'ma put his ass in ah coffin
Versuch's mit mir, ich bring seinen Arsch in 'nen Sarg
All I really gotta do is raise a hand
Alles, was ich wirklich tun muss, ist eine Hand zu heben
Buy a nigga life like we at a auction
Kauf das Leben eines Typen, als wären wir bei einer Auktion
Find out where he live, I'm at a nigga crib
Finde heraus, wo er wohnt, ich bin bei einem Typen zu Hause
Hidin' in the bushes like a nigga stalkin
Verstecke mich in den Büschen, als würde ich jemanden stalken
I ain't worry about these bitches
Ich mach mir keine Sorgen um diese Schlampen
Know they come around when a nigga lit
Ich weiß, sie kommen, wenn ein Typ angesagt ist
Nah, we ain't ridin' around, on live bitch
Nein, wir fahren nicht herum, live, Schlampe
Yeah, we ridin' around with them sticks
Ja, wir fahren mit den Waffen herum
Probably get lost tryin' to do a hit
Verlieren uns wahrscheinlich, wenn wir versuchen, einen Treffer zu landen
We ain't got a iPhone in da whip
Wir haben kein iPhone im Auto
Broski, he was eyeballin' out the zip
Broski, er hat es aus der Ferne erkannt
Might just catch a body, if its off my hip
Könnte einfach eine Leiche erwischen, wenn es von meiner Hüfte kommt
Trap goin' crazy, I'm goin' crazy
Der Laden wird verrückt, ich werde verrückt
Bro, goin' crazy, yeah, we goin' crazy
Bro, wird verrückt, ja, wir werden verrückt
Two bad bitches born in the 80s
Zwei heiße Schlampen, in den 80ern geboren
I ain't tryin' talk, fuck you, pay me
Ich versuche nicht zu reden, fick dich, bezahl mich
Niggas ain't playa', cryin' over bitches
Typen sind keine Player, weinen wegen Schlampen
If you hit my hoe, I'm a fuck ya' lady
Wenn du meine Schlampe anmachst, ficke ich deine Lady
I done been shot and I done shot
Ich wurde angeschossen und ich habe geschossen
Niggas don't care if I'm famous
Typen kümmern sich nicht darum, ob ich berühmt bin
I feel like DaBaby
Ich fühle mich wie DaBaby
Yeah, blue steel 38, yeah, I get busy, bitch
Ja, blauer Stahl 38, ja, ich werde aktiv, Schlampe
On bro
Auf Bro
Niggas killed Drizzy, got me in my feelings
Typen haben Drizzy getötet, haben mich in meine Gefühle gebracht
When the time right, Ima up the score
Wenn die Zeit reif ist, werde ich den Punktestand erhöhen
Nah, I ain't ridin' around with no niggas
Nein, ich fahre nicht mit irgendwelchen Typen herum
Just me and Nina, that's my lil' hoe
Nur ich und Nina, das ist meine kleine Schlampe
I don't even trust niggas, I'm around
Ich traue nicht einmal Typen, die ich kenne
Everybody know my niggas cutthroat
Jeder weiß, dass meine Typen skrupellos sind
You can call me Billy, bitch, I'm a goat
Du kannst mich Billy nennen, Schlampe, ich bin ein Boss
Turn you to ah pack if you want smoke
Mach dich zu 'ner Packung, wenn du Stress willst
Actin' like you gangsta, knowin' that you told
Tust so, als wärst du ein Gangster, obwohl du gepetzt hast
You should wear a badge and them blue clothes
Du solltest eine Marke und die blauen Klamotten tragen
You can call me Billy, bitch, I'm a goat
Du kannst mich Billy nennen, Schlampe, ich bin ein Boss
Turn you to ah pack if you want smoke
Mach dich zu 'ner Packung, wenn du Stress willst
Actin' like you gangsta, knowin' that you told
Tust so, als wärst du ein Gangster, obwohl du gepetzt hast
You should wear a badge and them blue clothes
Du solltest eine Marke und die blauen Klamotten tragen
Trap goin' crazy, I'm goin' crazy
Der Laden wird verrückt, ich werde verrückt
Bro, goin' crazy, yeah, we goin' crazy
Bro, wird verrückt, ja, wir werden verrückt
Trap goin' crazy, I'm goin' crazy
Der Laden wird verrückt, ich werde verrückt
Bro, goin' crazy, yeah, we goin' crazy
Bro, wird verrückt, ja, wir werden verrückt
Trap goin' crazy, I'm goin' crazy
Der Laden wird verrückt, ich werde verrückt
Bro, goin' crazy, yeah, we goin' crazy
Bro, wird verrückt, ja, wir werden verrückt
I go crazy, crazy, I go crazy, I go crazy, crazy
Ich werd verrückt, verrückt, ich werd verrückt, ich werd verrückt, verrückt
Trap goin' crazy, I'm goin' crazy
Der Laden wird verrückt, ich werde verrückt
Bro, goin' crazy, yeah, we goin' crazy
Bro, wird verrückt, ja, wir werden verrückt
Trap goin' crazy, I'm goin' crazy
Der Laden wird verrückt, ich werde verrückt
Bro, goin' crazy, yeah, we goin' crazy
Bro, wird verrückt, ja, wir werden verrückt
Trap goin' crazy, I'm goin' crazy
Der Laden wird verrückt, ich werde verrückt
Bro, goin' crazy, yeah, we goin' crazy
Bro, wird verrückt, ja, wir werden verrückt
I go crazy, crazy, I go crazy, I go crazy, crazy
Ich werde verrückt, verrückt, ich werde verrückt, ich werde verrückt, verrückt
Been goin' crazy, woo
Bin verrückt geworden, woo
Bitch, we go crazy, we go crazy, crazy
Schlampe, wir werden verrückt, wir werden verrückt, verrückt
We go crazy, crazy, yeah
Wir werden verrückt, verrückt, ja
Trap goin' crazy, yeah
Der Laden wird verrückt, ja
Crazy, crazy, yeah
Verrückt, verrückt, ja
They like, iish man you been losin yo top on everything you hop on
Sie sagen, iish Mann, du verlierst bei allem den Verstand, bei dem du mitmachst
You been losin yo muthafuckin top nigga, forreal
Du hast deinen verdammten Verstand verloren, Typ, wirklich
I been going crazy, ha
Ich bin verrückt geworden, ha
Yeah, I'm going crazy, crazy
Ja, ich werde verrückt, verrückt





Writer(s): Richard Woods


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.