Issues - Love Sex Riot - feat. Fronz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Issues - Love Sex Riot - feat. Fronz




Swerve
Свернуть
Put your hands up
Поднимите руки вверх!
I don't mind getting violent, but leave your pride at the door
Я не против насилия, но оставь свою гордость за дверью.
Shame is all we've been hiding, so take me down
Позор-это все, что мы скрывали, так что забери меня.
Throw me into the drywall, you got that bullet I'll bite it
Брось меня в гипсокартон, у тебя есть пуля, я ее укушу.
Pop it off like you own me, and scratch my back when you ride it
Открой его, как будто я твоя, и почесай мне спину, когда будешь ездить на нем.
Nobody wants a couple of rights without a couple of wrongs
Никто не хочет пару прав без пары ошибок.
And the fire that you're building up, is coming off so strong
И огонь, который ты разжигаешь, сходит так сильно.
It's like I'm burning inside when you spit my name
Как будто я горю внутри, когда ты выкладываешь мое имя.
The rock, the roll, the pride, the shame
Рок-н-ролл, гордость, стыд.
Let's skip the foreplay and become the teenage waste, that's what we call
Давай пропустим прелюдию и станем подростковой тратой, вот что мы называем
Love sex riot, so excited
Люблю секс бунт, так возбуждена.
Love sex riot
Любовь Секс бунт
Alright, let's do this
Ладно, давай сделаем это.
Gonna take you to the floor and rip off your clothes
Я возьму тебя на пол и сорву с себя одежду.
We can leave the door unlocked, everybody knows
Мы можем оставить дверь незапертой, все знают.
I'm gonna make your body shake, you can scream all night
Я заставлю твое тело дрожать, ты можешь кричать всю ночь,
It's a love sex riot, you're invited
это любовный бунт, ты приглашен.
Oh, here I am to get the party poppin'
О, я здесь, чтобы устроить вечеринку.
Six rounds of shots and now we're never stopping
Шесть выстрелов, и теперь мы никогда не остановимся.
Just close your eyes and let your fantasy play
Просто закрой глаза и пусть твоя фантазия играет.
Sex, drugs and violence is my anthem, oh
Секс, наркотики и насилие-мой гимн.
Taking it up from the top, fuck everybody hard in the middle
Взяв его с вершины, трахни всех крепко посередине.
If we get violent, oh yeah, we'll call it a riot
Если мы станем жестокими, О да, мы назовем это бунтом.
And now we'll be done with the sex and now everybody's excited
И теперь мы покончим с сексом, и теперь все взволнованы.
Nobody wants a couple of rights without a couple of wrongs
Никто не хочет пару прав без пары ошибок.
And the fire that you're building up, is coming off so strong
И огонь, который ты разжигаешь, сходит так сильно.
It's like I'm burning inside when you spit my name
Как будто я горю внутри, когда ты выкладываешь мое имя.
The rock, the roll, the pride, the shame
Рок-н-ролл, гордость, стыд.
Let's skip the foreplay and become the teenage waste, that's what we call
Давай пропустим прелюдию и станем подростковой тратой, вот что мы называем
Love sex riot, so excited
Люблю секс бунт, так возбуждена.
Love sex riot
Любовь Секс бунт
Fuck you
Пошел ты!
It's a riot, I'mma work it over 'til you're tired
Это бунт, я буду работать над этим, пока ты не устанешь.
Love it when you're screaming like a siren
Люблю, когда ты кричишь, как сирена.
Ready aim--ready, aim, fire, fire
Готовая цель-готова, целься, огонь, огонь.
Riot, I'mma set it off, I'mma light it
Бунт, я завел его, я зажег его.
Heart beat beating like it's dynamited
Сердцебиение бьется, как будто оно динамично.
Ready aim--ready, aim, fire, fire
Готовая цель-готова, целься, огонь, огонь.
I don't mind getting violent, leave your pride at the door
Я не против насилия, оставь свою гордость за дверью.
Shame is all we've been hiding, so take me down
Позор-это все, что мы скрывали, так что забери меня.
If we get violent, oh yeah, we'll call it a riot
Если мы станем жестокими, О да, мы назовем это бунтом.
And now we'll be done with the sex and now everybody's excited
И теперь мы покончим с сексом, и теперь все взволнованы.
It's a riot, I'mma work it over 'til you're tired
Это бунт, я буду работать над этим, пока ты не устанешь.
Love it when you're screaming like a siren
Люблю, когда ты кричишь, как сирена.
Ready aim--ready, aim, fire, fire
Готовая цель-готова, целься, огонь, огонь.
Riot, I'mma set it off, I'mma light it
Бунт, я завел его, я зажег его.
Heart beat beating like it's dynamited
Сердцебиение бьется, как будто оно динамично.
Ready aim--ready, aim, fire, fire
Готовая цель-готова, целься, огонь, огонь.
Fire, fire
Огонь, огонь!





Writer(s): Jimmy Burney, Josh Monroy, Derek Tyler Carter, Josh Mark Manuel, Michael Ryan Bohn, Skyler Coleman Acord, Tyler Joseph Acord, Adrian Redmund Rebollo, Christopher Fronzak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.